"انا لم اقصد ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • I didn't mean to
        
    • I don't mean to
        
    Listen, Joe, I didn't mean to screw up your party tonight. Open Subtitles اسمع جوي . انا لم اقصد ان افسد حفلتك الليلة
    Okay, I didn't mean to do it. She basically attacked me. Open Subtitles حسنا انا لم اقصد ان افعل ذلك هي هاجمتني تحديدا
    Lavon, I didn't mean to tell Ruby the truth about us. Open Subtitles لافون , انا لم اقصد ان اخبر روبي الحقيقة عنا
    I don't mean to be nosy, but... how did you meet your husband if you never go out? Open Subtitles انا لم اقصد ان اكون فظة لكن كيف قابلتي زوجكي اذا لم تكوني قد خرجت البتة؟
    Look, I don't mean to overstep my place, but I'm worried. Open Subtitles انظري,انا لم اقصد ان اتخطى حدودي ولكني قلقه
    I know. I didn't mean to lie to you. Open Subtitles انا اعرف، انا لم اقصد ان اكذب عليك
    I didn't mean to put all the pressure on you. Open Subtitles انا لم اقصد ان اضع كل هذه الضغوط على عاتقك
    Rico, I didn't mean to call you out like that. Open Subtitles ريكو انا لم اقصد ان استدعيك مثل هذا
    I didn't mean to be rude, I was just... this has gone on long enough. Open Subtitles ,انا لم اقصد ان اكون وقح ...انا كنت فقط لقد استغرق هذا فترة طويلة بما يكفي
    I didn't mean to hit him that hard. Open Subtitles انا لم اقصد ان اصيبه بتلك القسوة
    Honey, I didn't mean to hurt your feelings. Open Subtitles عزيزى , انا لم اقصد ان اجرح مشاعرك
    - I didn't mean to bring you to trouble. Open Subtitles انا لم اقصد ان اجلب لك المشاكل
    I didn't mean to hurt those people. Open Subtitles انا لم اقصد ان اؤذى اولائك الشباب
    I'm sorry. I didn't mean to sound condescending. Open Subtitles انا اسفة انا لم اقصد ان إنزل منك
    I'm sorry. I didn't mean to worry you. Open Subtitles انا اسفه,انا لم اقصد ان اجعلك تقلق
    Aw, I'm sorry. I didn't mean to hurt your little amateur feelings. Open Subtitles انا لم اقصد ان اؤذى مشاعر الهواة الصغار
    I...didn't mean to upset you. Open Subtitles انا لم اقصد ان ازعجك
    Hey, please. Look, I didn't mean to hit him. Open Subtitles ارجوك انا لم اقصد ان اضربه
    I don't mean to be rude, but I have to, uh, prepare for class. Open Subtitles انا لم اقصد ان اكون وقحاَ ولكن علي ان اتحضر لصفي
    I don't mean to bruise your delicate male ego, but your uncle's cabin is that way. Open Subtitles انا لم اقصد ان اثير حساسية الغرور الذكري لديك لكن مقطورة عمك بالخلف في ذلك الإتجاه
    I don't mean to be rude, so excuse me. Open Subtitles انا لم اقصد ان اكون فظا , لذا ارجو معذرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus