I am writing to draw your attention to the alarming rise in Palestinian terror attacks against Israelis. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى الزيادة المثيرة للجزع في عدد الهجمات الإرهابية الفلسطينية ضد الإسرائيليين. |
I am writing to draw your attention to an inflammatory speech delivered by the Hizbullah Secretary-General, Hassan Nasrallah. | UN | أكتب إليكم لأوجه انتباهكم إلى خطاب تحريضي أدلى به الأمين العام لحزب الله، حسن نصر الله. |
May I therefore use this opportunity to draw your attention to some overlooked facts of the Rwandese conflict. | UN | ومن ثم، أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷسترعي انتباهكم الى بعض وقائع الصراع الرواندي التي أغفلت. |
Since we have so far not received your response, may I draw your attention to the following. | UN | وبما إننا لم نتلق ردكم حتى اﻵن، اسمحوا لي بأن ألفت انتباهكم الى ما يلي: |
I should like to draw your attention in particular to paragraph 2 of the resolution, which reads as follows: | UN | وأود أن استرعي انتباهكم على نحو خاص الى الفقرة الثانية من القرار، التي تنص على ما يلي: |
May I draw to your attention that peace and security can also be threatened by economic terrorism. | UN | واسمحوا لي أن ألفت انتباهكم الى أن السلم واﻷمن يمكن أن يتهددهمـــا أيضـــا اﻹرهـــاب الاقتصادي. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing Palestinian campaign of terrorism against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر ما وقع من حوادث في حملة الإرهاب الفلسطينية المستمرة ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest incident of Palestinian terrorism perpetrated yesterday in Israel. | UN | أود أن أوجِّه انتباهكم إلى آخر حادث من حوادث الإرهاب الفلسطيني ارتُكب بالأمس في إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest act of Palestinian terrorism that claimed the life of one Israeli earlier today. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطينية التي أدت إلى وفاة أحد الإسرائيليين في وقت سابق من اليوم. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing Palestinian campaign of terrorism directed against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الأحداث التي وقعت في سياق الحملة الفلسطينية المستمرة للإرهاب الموجه ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest deadly incident of Palestinian terrorism that occurred yesterday in Jerusalem. | UN | يشرفني أن أسترعي انتباهكم إلى الحادثة الأخيرة من حوادث الإرهاب الفلسطيني المهلكة التي وقعت بالأمس في القدس. |
I wish to draw your attention to the latest violations of the Blue Line from Lebanese territory. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الانتهاكات التي تعرض لها الخط الأخضر من أرض لبنان. |
Ladies and gentlemen, may I have your attention, please? | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هلا حصلت على انتباهكم لطفاً |
Ms. Grant, I'd like to draw your attention to an affidavit we obtained this morning from Jeannine Locke. | Open Subtitles | موسكوفيتش: السيدة غرانت، ويهمني أود أن ألفت انتباهكم لإفادة حصلنا عليها هذا الصباح من جانين لوك. |
Ladies and gentlemen, could I have your attention please? | Open Subtitles | سيدارتي وسادتي هل يمكن أن تعيروني انتباهكم رجاءً |
Emcee: Lords and ladies, may I have your attention please? | Open Subtitles | سيداتي سادتي, هل يمكنني الحصول على انتباهكم من فضلكم؟ |
While I have your attention, you see that there? | Open Subtitles | عندما لفت انتباهكم هل رأيتم ماذا يوجد هناك؟ |
Gentlemen, I call your attention to Mr. O'Rourke's dress. | Open Subtitles | ايها السادة، ألفت انتباهكم إلى ثوب السيد أوروك |
Now I would Iike to direct your attention to the board. | Open Subtitles | أود أن أوجه انتباهكم الآن إلى اللوحة سترون حدود السرعة |
Sorry to interrupt, but can I have your attention, please? | Open Subtitles | آسفة للمقاطعة. ولكن أيمكنني أن أستعير انتباهكم ، رجاءً؟ |
In this connection, I would like to bring the following to your kind attention. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أوجه انتباهكم إلى ما يلي: |
In addition, I wish to also draw attention to the fact that many more Palestinian civilians continue to be injured, some severely, by the actions of the Israeli occupying forces. | UN | كما أنني أود أن أوجه انتباهكم أيضا إلى استمرار سقوط عدد أكبر بكثير من الجرحى الفلسطينيين ، جروح بعضهم خطيرة، نتيجة للأعمال التي تمارسها قوات الاحتلال الإسرائيلي. |
Can I just have everyone's attention for a second. | Open Subtitles | هل استطيع ان احصل على انتباهكم لثانية واحدة |
I don't want to lose again, so pay attention. | Open Subtitles | لا أريد أن أخسر مجدداً لذا أعيروا انتباهكم |
I want everyone to give Ms. Perrin here their undivided attention. | Open Subtitles | اريد من كل شخص أن يعطي آنسة بيرين هنا انتباهكم غير المقسم |