"انتبهت" - Traduction Arabe en Anglais

    • noticed
        
    • attention
        
    • realized
        
    • notice
        
    I just noticed that she had cash in her hand. Open Subtitles لقد انتبهت فقط أنّها كانت تحمل نقوداً في يدها
    Then I noticed that the pantry was a little cluttered, so I reorganized it. Open Subtitles ثم انتبهت أن المخزن فوضوي قليلاً فقمت بتنظيمه
    I-I noticed you haven't been wearing it lately. Open Subtitles خاتم زواجك لقد.. لقد انتبهت انك لم تعودي ترتدينة
    After having paid attention to what was said, I have no doubt that they need them. UN وأنا بعد أن انتبهت إلى ما قيـــل، لا يساورني شك في أنهم يحتاجون إلى ذلك.
    The violations finally came to the attention of local organizations when the daughter of a doctor was attacked and her father filed a complaint. UN وأخيراً انتبهت المنظمات المحلية إلى هذه الانتهاكات عندما تم الاعتداء على ابنة طبيب وقام والدها بتقديم شكوى.
    When UNICEF realized the error, it was able to provide only five talking points to the Executive Office of the Secretary-General, whereas it had produced about 50 for the previous session. UN وعندما انتبهت اليونيسيف إلى الخطأ، لم تتمكن من تقديم سوى خمس نقاط للمناقشة إلى المكتب التنفيذي للأمين العام، في حين أنها قدمت 50 نقطة للمناقشة في الدورة السابقة.
    Peace Worldwide took notice of that issue and pressured the authority to lodge a First Information Report against them. UN انتبهت منظمة إحلال السلام لهذه المسألة وضغطت على السلطات لتقديم أول تقرير إعلامي ضدهم.
    Ever noticed how I stare at you like a starved dog when you're eating? Open Subtitles هل انتبهت أبداً كيف أحدّق فيك كالكلب الجائع و أنت تأكل؟
    By the way, those earrings are beautiful. I noticed'em on TV. Open Subtitles بالمناسبة، الأقراط جميلة لقد انتبهت لها عندما رأيتكِ في التلفاز
    Thanks for the welcome, fellas, but I just noticed the time. Open Subtitles شكراً على الترحيب، يارفاق لكن، انتبهت للوقت تواً لديّ موعدٌ لدى الطبيب
    But then I noticed her uncanny resemblance to my wife. Open Subtitles ولكن بعد ذلك انتبهت الى انها تشبه زوجتي شبها كبيرا
    I've never noticed them before! Did you notice that nest? Open Subtitles لم ألحظهم من قبل هل انتبهت لذاك العٍش ؟
    I noticed it was missing on Monday morning. Open Subtitles انتبهت إلى فقدانه صباح يوم الاثنين
    Yeah, but maybe if I had paid more attention, he wouldn't have changed so much. Open Subtitles أجل، لكن، لربما لو انتبهت له أكثر . لم يكن ليتغيّر كثيراً
    If you'd stopped fucking everyone in sight and paid a bit of attention, you'd have realized. Open Subtitles لو توقفت عن مضاجعة الجميع و انتبهت أكثر لكنت أدركت
    It has come to the attention of this court that the information provided to it by Bay City Metro concerning its physical health was falsified. Open Subtitles لقد انتبهت المحكمة الى ان المعلومات المقدمه من باي سيتي مترو فيما يخص الافلاس، كانت مغلوطة ومتلاعب بها
    Which is something you'd know if you ever paid me any attention, ever listened to everything I say. But no. You always... Open Subtitles والذي يمكنك أن تعرفه لو انتبهت لحديثي أو سمعت لما أقوله ، ولكن لا ..
    Though I probably should've realized that sooner, considering there's only women here. Open Subtitles حتى انتبهت لامر اخر انه لايوجد هنا غير النساء
    I mean, it got so I trusted my guy on the inside so much, till I realized half of what he said was bullshit. Open Subtitles وثقت برجلي بشكل مفرط به حتى انتبهت بأن نصف ما قاله لي كان عبارة عن هراء
    I just realized, we haven't even had a chance to talk about... Open Subtitles الآن انتبهت, لم نحظى بفرصة للتكلم حول ..
    Look, I haven't pressured you to talk about it, but I notice things. Open Subtitles انا لم اضغط عليك للتكلم حول هذا لكنني انتبهت لأشياء
    Did you notice if it had Georgia plates? Open Subtitles هل انتبهت ان كان عليها لوحات ارقام من جورجيا؟ لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus