This also includes related important international treaties that aimed at curbing the proliferation of weapons of Mass Destruction (WMD) namely: - | UN | كما يشمل ذلك المعاهدات الدولية الهامة ذات الصلة التي تستهدف كبح انتشار أسلحة الدمار الشامل، وهي على وجه التحديد: |
This also includes related important international treaties that aimed at curbing the proliferation of weapons of Mass Destruction (WMD) namely: - | UN | كما يشمل ذلك المعاهدات الدولية الهامة ذات الصلة التي تستهدف كبح انتشار أسلحة الدمار الشامل، وهي على وجه التحديد: |
There is also widely shared concern about the proliferation of weapons of mass destruction, as a threat to international peace and security. | UN | فهي تتشاطر أيضا على نطاق واسع القلق إزاء انتشار أسلحة الدمار الشامل، نظرا لما تشكله من تهديد للسلام والأمن الدوليين. |
Nuclear disarmament and the non-proliferation of weapons of mass destruction lead the agenda of the Committee and of disarmament machinery in general. | UN | إن نزع السلاح النووي ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل يتصدران جدول أعمال اللجنة وجدول أعمال آلية نزع السلاح بصورة عامة. |
Strategic stability means further progress in the disarmament process, reliable prevention of the spread of weapons of mass destruction. | UN | والاستقرار الاستراتيجي يعني مواصلة التقدم في عملية نزع السلاح، ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل بشكل يعول عليه. |
Today, the proliferation of weapons of mass destruction poses another grave threat to both global and regional security and stability. | UN | إن انتشار أسلحة التدمير الشامل يثير اليوم تهديدا خطيرا آخر على اﻷمن والاستقرار العالميين والاقليميين على حد سواء. |
The proliferation of weapons of mass destruction is in direct contradiction of the peacemaking efforts of the United Nations. | UN | إن انتشار أسلحة التدمير الشامل إنما يتناقض تناقضا مباشرا مع جهود صنع السلم التي تبذلها اﻷمم المتحدة. |
We must halt the proliferation of weapons of mass destruction, and we must streamline the United Nations Organization. | UN | يجب علينا أن نوقف انتشار أسلحة الدمار الشامل، ويجب أن نبسط طريقة عمل منظمة اﻷمم المتحدة. |
In preventing the proliferation of weapons of mass destruction, our efforts must also focus on strengthening nascent and current arms-control regimes. | UN | وفي مجال منع انتشار أسلحة الدمار الشامل، يجب أن نركز جهودنا أيضا على تعزيز النظم الوليدة والحالية لتحديد اﻷسلحة. |
From this rostrum, we join in the appeal not to allow the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | ومن هذا المنبر، نشارك في المناشدة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، وهو عمل في غاية الأهمية. |
EU STRATEGY AGAINST proliferation of weapons OF MASS DESTRUCTION | UN | استراتيجية الاتحاد الأوروبي لمكافحة انتشار أسلحة التدمير الشامل |
The proliferation of weapons of Mass Destruction emerges today as one of the gravest threats to international peace and stability. | UN | لقد أصبح انتشار أسلحة الدمار الشامل في الوقت الراهن واحدا من أخطر التهديدات التي تواجه السلام والأمن الدوليين. |
Still more needs to be done to remove the threat posed by the proliferation of weapons of mass destruction. | UN | ولكن لا بد من القيام بالمزيد من العمل من أجل التخلص من خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
China firmly opposes the proliferation of weapons of mass destruction and participates actively in international non-proliferation efforts. | UN | وتعارض الصين بقوة انتشار أسلحة الدمار الشامل وتشارك بنشاط في الجهود الدولية الرامية لمنع الانتشار. |
On the contrary, the proliferation of weapons of mass destruction continues apace despite international conventions and treaties regulating it. | UN | إن انتشار أسلحة الدمار الشامل لا يزال يتمدد ويتوسع رغم الاتفاقيات والمعاهدات الدولية المنظمة لانتشار هذه الأسلحة. |
The danger of the proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery presents the greatest challenge to international peace and security today. | UN | إن خطر انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها تمثل اليوم أكبر تحد للسلام والأمن الدوليين. |
The Council has made ongoing efforts to combat terrorism and prevent the proliferation of weapons of mass destruction and transnational organized crime. | UN | يبذل المجلس الجهود الجارية لمكافحة الإرهاب ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية. |
European Security and Defence College course on non-proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems | UN | دورة دراسية في كلية الأمن والدفاع الأوروبية بشأن عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها |
The non-proliferation of weapons of mass destruction takes on added importance with the restructuring of global security patterns. | UN | وينال عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل أهمية مضافة مع إعادة هيكلة أنماط اﻷمن على الصعيد العالمي. |
Important components of the United Nations agenda include the areas of disarmament, arms control and non-proliferation of weapons of mass destruction. | UN | وثمة عناصر هامة في جدول أعمال الأمم المتحدة من بينها نزع السلاح وتحديد الأسلحة وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
We recognize the profound importance of preventing the spread of weapons of mass destruction and their means of delivery. | UN | إننا ندرك الأهمية البالغة التي يتسم بها منع انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها. |
Communications concerning the nonproliferation of weapons of mass destruction | UN | الرسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل |
The existing legal framework, prohibiting only the deployment of weapons of mass destruction, military bases and nuclear test explosions in outer space, seems insufficient and requires amendment. | UN | والإطار القانوني المعمول به اليوم الذي لا يحظر إلا انتشار أسلحة الدمار الشامل، والقواعد العسكرية وتفجيرات التجارب النووية، غير كاف، فيما يبدو، ويتطلب التعديل. |
Support to the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004) on the non-proliferation of all weapons of mass destruction | UN | الدعم المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 1540 (2004) بشأن منع انتشار أسلحة الدمار الشامل |