"انتقال عدوى" - Traduction Arabe en Anglais

    • mother-to-child transmission
        
    • transmission of
        
    • the transmission
        
    • contagion effect of any
        
    • contagion from
        
    • infections
        
    • transmission in
        
    • sexual transmission
        
    The impact of the measures undertaken with respect to prevention of mother-to-child transmission of HIV (PMTCT) UN تأثير التدابير المتخذة فيما يتصل بمنع انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل
    The impact of the measures undertaken, to address the identified deterioration of the situation for women with respect to prevention of mother-to-child transmission of HIV (PMTCT) UN تأثير التدابير المتخذة لمعالجة التدهور المسجَّل في حالة المرأة فيما يتصل بالوقاية من انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل
    Prevention of mother-to-child transmission UN منع انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأمهات إلى الأطفال
    • Incidence and modes of transmission of dysentery in Kwazulu-Natal, South Africa; UN ● تواتر وطرائق انتقال عدوى الدوسنتاريا في كوازولوناتال في جنوب أفريقيا؛
    These bold new targets set by world leaders will accelerate our push to reduce the transmission of HIV. UN سوف تعجل تلك الأهداف الجريئة التي حددها زعماء العالم دفعنا لتقليل انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية.
    Prevention of mother-to-child transmission of human immunodeficiency virus infection (HIV) UN الجانب الوقائي للوقاية من انتقال عدوى فيروس الإيدز من الأم إلى الطفل
    The Committee notes the efforts taken by the State party to prevent mother-to-child transmission of HIV/AIDS. UN 53- تلاحظ اللجنة ما تبذله الدولة الطرف من جهودٍ لمنع انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل.
    An ongoing partnership with UNICEF on preventing mother-to-child transmission of HIV. UN توجد شراكة جارية مع اليونيسيف في مجال الوقاية من انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل.
    - a project with UNICEF to eliminate mother-to-child transmission of HIV and to prevent gender-based violence in Rwanda, 2008-present; UN مشروع مع اليونيسيف للقضاء على انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل ومنع العنف الجنساني في ليبريا، من عام 2008 وحتى الآن؛
    Since 2008, Zonta International has supported the efforts of UNICEF to eliminate mother-to-child transmission of HIV in Rwanda, thus contributing to Millennium Development Goal 6. UN ومنذ عام 2008، تدعم المنظمة جهود اليونيسيف للقضاء على انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل في رواندا، وهي بذلك تسهم في الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    Partnerships played a significant role in advancing the equity focus for results related to early childhood development (ECD), elimination of mother-to-child transmission of HIV and other critical challenges. UN وقد اضطلعت الشراكات بدور هام في دفع عجلة التركيز على العدالة للنتائج المتعلقة بنماء الطفولة المبكرة، والقضاء على انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل والتحديات الهامة الأخرى.
    The momentum generated among African leaders led the African Union to adopt bold decisions on maternal, infant and child health and on the elimination of mother-to-child transmission of HIV. UN وأدى الزخم الذي تولد بين الزعماء الأفارقة إلى أن يتخذ الاتحاد الأفريقي قرارات جريئة بشأن صحة الأمهات والرضع والأطفال، وبشأن القضاء على انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل.
    At the event, over $160 million was pledged by partners for elimination of mother-to-child transmission of HIV by 2015. UN وفي هذا الاجتماع تعهد الشركاء بتقديم تبرعات تزيد على 160 مليون دولار من أجل القضاء على انتقال عدوى الإيدز من الأم إلى الطفل بحلول عام 2015.
    • Social and environmental factors influencing the transmission of shigella dysentery in rural and urban areas of Zimbabwe; UN ● العوامل الاجتماعية والبيئية التي تؤثر على انتقال عدوى الدوسنتاريا الشيغلية في المناطق الريفية والحضرية في زمبابوي؛
    UNAIDS also provided support to the organization of a colloquium on the transmission of HIV/AIDS from mother to child. UN وقدم البرنامج أيضا دعما لتنظيم ندوة بشأن انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من الأم إلى الطفل.
    d. limit the contagion effect of any crisis; and UN د - الحد من انتقال عدوى الأزمة .
    Secondly, although international governance reform was an important issue, the main focus at the current time should be on preventing contagion from the financial crisis. UN ثانيا، على الرغم من أن إصلاح الإدارة الدولية قضية هامة، فإن التركيز الرئيسي في الوقت الحاضر ينبغي أن يكون على منع انتقال عدوى الأزمة المالية.
    Overcrowding and displacement also increase the risk of transmission of measles, meningitis and acute respiratory infections. UN ويزيد الازدحام والتشريد أيضا من مخاطر انتقال عدوى الحصبة والتهاب السحايا والتهابات الجهاز التنفسي الحادة.
    • Cholera transmission in Zambia; UN انتقال عدوى الكوليرا في زامبيا؛
    1. Reducing sexual transmission of HIV UN 1 - الحد من انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية عن طريق الاتصال الجنسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus