"انتي على" - Traduction Arabe en Anglais

    • You're
        
    • Are
        
    Oh, God, maybe You're right. Maybe they want young and rebellious. Open Subtitles او ربما انتي على حق ربما يريدون اناس يافعين ومتمردين
    You're right. Even Saint Sarah has a date for the dance. Open Subtitles انتي على حق حتى ساره صاحبه الخطيئه لديها صديق للحفله
    So You're probably... ready to get back to the city? Open Subtitles اذاً انتي على الأرجح مستعدة للعودة الى مدينتك ؟
    You're four weeks out. They're still cooking. Open Subtitles انتي على بعد أربع اسابيع ، مازالوا يطبخون
    Are you truly prepared for what you Are about to learn? Open Subtitles هل انتي مستعدة تماما لما انتي على وشك ان تتعلميه؟
    I'm not proud to say it, but You're probably right. Open Subtitles لست فخورة من قول هذا، لكن انتي على حق.
    Maybe You're right-- if that's what you think, then she definitely is. Open Subtitles ربما انتي على حق لو هذا ماتعتقده انت إذا انها محقة بلا ريب
    Hey, You're OK. You're alright. Open Subtitles مهلاً، أنتي بخير, انتي بخير انتي على ما يرام
    You're about to lose your income. You don't seem the least bit concerned. Open Subtitles انتي على وشك خسارة دخلك ولا تبدوا عليك مظاهر القلق
    - You're welcome. Open Subtitles انتي على الرحب والسعة هذا اليوم سيسجل في التاريخ
    Again... when You're right, You're right. Open Subtitles مرة أخرى عندما تكونين على حق انتي على حق
    - Look at it this way... You're about to lose five kgs without a crash diet. Open Subtitles فكري بهذه الطريقة انتي على وشك أن تخسري خمسة كيلو من دون اتباع حمية
    You're right,because i don't want to be an editor. Open Subtitles انتي على حق.. لأنني لا اريد ان اكون محرراً
    Yeah, You're damn right it's a walk of shame. Open Subtitles نعم انتي على حق انه سير مع العـار
    You're right. You know, friends don't let friends take public transportation. Open Subtitles انتي على حق , الاصدقاء لا يجعلون اصدقائهم ياخذون المواصلات العمومية
    You're right. Lying does suck. [ knock on door ] Open Subtitles انتي على حق , الكذب سيئ حسنـا بدون زهور ورأس أمريكي أصغر
    You're right. She doesn't need to know. Open Subtitles انتي على صواب ، ليس عليها معرفة ذلك
    You're right, Mindala. Open Subtitles هذا ليس له معنى انتي على حق ..
    Listen, sweetheart, you're-- You're on-- You're on different planes. Open Subtitles انتي على ابعاد مختلفة أليس كذلك؟
    - You're about to ruin your whole life. Open Subtitles انتي على وشك تدمير حياتكِ بالكامل
    I've been trying to reach you again. Are you okay? Open Subtitles لقد كنت احاول معاودة الإتصال بك هل انتي على مايرام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus