"انخفاضا طفيفا" - Traduction Arabe en Anglais

    • slightly
        
    • a slight decrease
        
    • a slight decline
        
    • a slight reduction
        
    • a marginal decrease
        
    • decreased marginally
        
    • marginally from
        
    The share of core funding dropped slightly to 27 per cent. UN وشهدت حصة التمويل الأساسي انخفاضا طفيفا لتبلغ 27 في المائة.
    In manufacturing, the number of women per 100 men actually fell slightly, from 78 to 77. Table II.F.5. UN وفي قطاع التصنيع، انخفض فعلا عدد النساء لكل ١٠٠ رجل انخفاضا طفيفا من ٧٨ إلى ٧٧.
    Tanzania's HIV prevalence has declined slightly in recent years. UN وانخفض انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في تنزانيا انخفاضا طفيفا في السنوات الأخيرة.
    This represents a slight decrease compared with the whole of 2008, for which 1,522 recruitments were documented. UN ويمثل ذلك انخفاضا طفيفا مقارنة مع عام 2008 بكامله، حيث تم توثيق 522 1 حالة من حالات التجنيد.
    This represents a slight decrease in liquidity, due primarily to higher cash outflows on deliveries and the increase in the operational reserve level. UN ويمثل ذلك انخفاضا طفيفا في السيولة يرجع أساسا إلى زيادة التدفقات النقدية إلى الخارج للأداء وإلى الزيادة في مستوى الاحتياطي التشغيلي.
    Their imports are expected to increase by 7 per cent, causing a slight decline in the balance of trade. UN أما وارداتها فمن المتوقع أن تزداد بنسبة ٧ في المائة، فتحدث انخفاضا طفيفا في الميزان التجاري.
    The dependence of UNDP on its top 10 donors has slightly decreased over the past 10 years. UN وقد شهد اعتماد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على مانحيه العشرة الرئيسيين انخفاضا طفيفا خلال السنوات العشر الماضية.
    By 2005, this figure had reduced slightly to 536,000. UN وبحلول عام 2005، انخفض هذا العدد انخفاضا طفيفا ليصل إلى 000 536.
    The number of flights observed decreased slightly. UN وانخفض عدد رحلات الطيران المسجلة انخفاضا طفيفا.
    However, their share of the total population fell slightly from 65.7 to 65.6 per cent. UN على أن نسبتهم في إجمالي عدد السكان انخفضت انخفاضا طفيفا من 65.7 في المائة إلى 65.6 في المائة.
    China’s growth rate was slightly reduced. UN وانخفض معدل النمو في الصين انخفاضا طفيفا.
    Male labour-force participation rates dropped slightly, from 80.5 per cent in 1996 to 79 per cent in 2006. UN وقد انخفضت معدلات مشاركة قوة العمل الذكورية انخفاضا طفيفا من 80.5 في المائة في عام 1996 إلى 79 في المائة في عام 2006.
    The percentage of cases that fall in this category has decreased slightly over the years, but is still at 11 per cent of the total number of cases. UN وقد سجلت النسبة المئوية للقضايا المندرجة في هذه الفئة انخفاضا طفيفا عبر السنوات المستعرضة لكنها لا تزال تشكل 11 في المائـــة من عدد القضايا الإجمالي.
    Rape was treated as a most serious crime and the incidence of rape was under 1 per cent and had declined slightly. UN أما الاغتصاب، فيعامل على أنه أخطر جريمة؛ ومعدل انتشار الاغتصاب يقل عن واحد في المائة، وقد انخفض انخفاضا طفيفا.
    The figure for males declined slightly from 1.0% to 0.91%. UN وانخفضت النسبة الخاصة بالرجال انخفاضا طفيفا من 1 في المائة إلى 0.91 في المائة.
    The shares of those in fixed-term employment relationships had slightly decreased since 1998. UN وانخفضت نسبة من لديهم علاقات عمل محددة المدة انخفاضا طفيفا منذ عام 1998.
    Roll-calls show a slight decrease in the number of personnel reported absent without permission. UN ويتبين من عمليات النداء بالأسماء أن هناك انخفاضا طفيفا في عدد الأفراد المتغيبين بدون إذن.
    He emphasized that the proposals, amounting to $7.81 million, were based on the principle of zero growth and in fact represented a slight decrease compared with the approved budget for 2002. UN وشدد على أن المقترحات، التي وصلت إلى مبلغ 7.81 مليون دولار، تقوم على مبدأ النمو الصفري وأنها تمثل في الواقع انخفاضا طفيفا بالمقارنة مع الميزانية المقررة لعام 2002.
    However, it is encouraging to note that there is a slight decrease in the number of trafficking cases in the country. UN ومع ذلك، مما يثلج الصدر أن نلاحظ أن هناك انخفاضا طفيفا في عدد حالات الاتجار في البلد.
    This presents a slight decline from 95 percent prevalence in 1995. UN وهذا يمثل انخفاضا طفيفا عن شيوعه بنسبة 95 في المائة في عام 1995.
    While this is a slight reduction from the last reporting period, the Government of Newfoundland and Labrador is committed to ensuring poverty levels are reduced. UN وفي حين يمثل هذا انخفاضا طفيفا عن الفترة المشمولة بالتقرير السابق، إن حكومة نيوفواندلاند ولابرادور ملتزمة بخفض مستويات الفقر.
    That constitutes a marginal decrease from the previous reporting period, when 11 entities achieved or exceeded parity and, in another 11 entities, the appointments of women fell within the 40-49 per cent range. UN ويشكل ذلك انخفاضا طفيفا عن الفترة المشمولة بالتقرير السابق، التي حقق فيها 11 كيانا التكافؤ أو تجاوزه، وفي 11 كيانا آخر، كانت تعيينات النساء فيها تتراوح بين 40 و 49 في المائة.
    Interest and miscellaneous income decreased marginally by $0.3 million in the biennium 2006-2007. UN وانخفضت الفوائد والإيرادات المتنوعة انخفاضا طفيفا قدره 0.3 مليون دولار في فترة السنتين 2006-2007.
    In 1995, the male LFPR decreased marginally from 84.3 per cent in 1995 to 83.3 percent in 2000 while the female LFPR increased from 44.7 per cent in 1995 to 46.7 per cent in 2000. UN وفي عام 1995، انخفض معدل اشتراك الذكور في القوة العاملة انخفاضا طفيفا بنسبة 84.3 في المائة في عام 1995 إلى 83.3 في عام 2000 في حين ازداد معدل اشتراك الإناث في القوة العاملة من نسبة 44.7 في المائة في عام 1995 إلى 46.7 في المائة في عام 1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus