"انخفاضا في الاحتياجات" - Traduction Arabe en Anglais

    • a decrease in requirements
        
    • a reduction in requirements
        
    • lower requirements
        
    • reflects reduced requirements
        
    • reflect reduced requirements
        
    • a reduction in the requirements
        
    • a reduction in requirement
        
    • reduced requirements for
        
    • reflected decreased requirements
        
    The estimate reflects a decrease in requirements, based on recent actual expenditure. UN وتبين التقديرات انخفاضا في الاحتياجات بالاستناد إلى النفقات الفعلية اﻷخيرة.
    The estimate reflects a decrease in requirements from $12,000 per month in the prior period based on recent actual expenditure. UN ويعكس التقدير انخفاضا في الاحتياجات عن الفترة السابقة التي بلغت قيمتها ٠٠٠ ١٢ دولار استنادا إلى آخر نفقات فعلية.
    This reflects a reduction in requirements as compared with those reported in document A/C.5/62/21 by an amount of $1,916,500. UN ويعكس ذلك انخفاضا في الاحتياجات مقارنة بتلك الواردة في الوثيقة A/C.5/62/21 بمبلغ قدره 500 916 1 دولار.
    The decrease comprises lower requirements in the amount of $8,576,400 for military personnel and $170,900 for police personnel. UN ويمثل النقص انخفاضا في الاحتياجات بمبلغ 400 576 8 دولار للأفراد العسكريين و 900 170 دولار لأفراد الشرطة.
    The provision reflects reduced requirements for the publication of brochures and other printed materials. UN ويعكس الاعتماد انخفاضا في الاحتياجات من المنشورات والمواد المطبوعة الأخرى.
    (b) International salaries and mission subsistence allowance. The revised cost estimates reflect reduced requirements under these headings owing to the reduction in the number of international staff from 320 to 102; UN )ب( مرتبات الموظفين الدوليين وبدل اﻹقامة المقرر للبعثة - تعكس التقديرات المنقحة للتكاليف انخفاضا في الاحتياجات اللازمة تحت هذا البند وذلك نتيجة لخفض عدد الموظفين الدوليين من ٣٢٠ موظفا إلى ١٠٢ موظف؛
    70. The non-post resources in the amount of $1,383,100 (a decrease of $197,400 compared to the amount appropriated for 2008/09) primarily reflect a reduction in the requirements for general temporary assistance ($310,900) owing to the proposed conversion to posts, offset by additional requirements for travel ($130,000). UN 70 - إن الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 100 383 1 دولار (بانخفاض قدره 400 197 دولار بالمقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2008/2009) تعكس أساسا انخفاضا في الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة (900 310 دولار) ناجما عن التحويل المقترح إلى وظائف، تقابله احتياجات إضافية للسفر (000 130 دولار).
    The estimate reflects a decrease in requirements based on recent actual expenditure. UN ويعكس التقدير انخفاضا في الاحتياجات استنادا إلى النفقات الفعلية اﻷخيرة.
    The provision reflects a decrease in requirements compared with the prior provision of $22,840 per month based on recent expenditure patterns. UN ويمثــل هــذا الاعتمــاد انخفاضا في الاحتياجات بالمقارنة مع الاعتماد المخصص للفترة السابقة والبالغ ٨٤٠ ٢٢ دولارا في الشهر استنادا إلى أنماط اﻹنفاق اﻷخيرة.
    71. The revised cost estimate reflects a decrease in requirements under this heading owing to the delayed deployment of United Nations-owned and contingent-owned vehicles and as indicated in recent actual expenditures. UN ٧١ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة انخفاضا في الاحتياجات تحت هذا البند بسبب تأخر وزع العربات المملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات، ومثلما تشير إلى ذلك النفقات المتكبدة فعلا مؤخرا.
    145. The revised cost estimate reflects a decrease in requirements for the purchase of mine-clearing equipment to take into account the voluntary contribution from the Government of Germany of 45 mine detectors and 100 safety (flak) jackets. UN ١٤٥ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة انخفاضا في الاحتياجات لاقتناء معدات إزالة اﻷلغام، ليأخذ في الاعتبار تبرع من حكومة المانيا ﺑ ٤٥ مكشاف ألغام و ١٠٠ سترة واقية.
    The report reflects a decrease in requirements of $840,600 gross ($3,224,500 net) as compared with the revised appropriation for the biennium 2008-2009. UN ويظهر التقرير انخفاضا في الاحتياجات إجماليه 600 840 دولار (صافيه 500 224 3 دولار) مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009.
    The 2013 Consolidated Appeal Process represents a reduction in requirements compared with the 2012 Process, which requested a revised amount of $419.9 million. UN وتمثل عملية النداءات الموحدة لعام 2013 انخفاضا في الاحتياجات بالمقارنة مع عملية النداءات الموحدة لعام 2012، التي طلبت مبلغاً منقحاً قدره 419.9 مليون دولار.
    The General Assembly was therefore requested to approve a revised appropriation of $52,297,900 gross, which represented a reduction in requirements of $4,340,700 gross. UN وتبعا لذلك، طلب من الجمعية العامة الموافقة على اعتماد منقح إجماليه ٩٠٠ ٢٩٧ ٥٢ دولار، وهو ما يمثل انخفاضا في الاحتياجات يصل إجماليه إلى ٧٠٠ ٣٤٠ ٤ دولار.
    The report reflects a reduction in requirements of $18.2 million, net of staff assessment, from the initial appropriation for the biennium 2010-2011. UN ويعكس هذا التقرير انخفاضا في الاحتياجات قدره 18.2 مليون دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الاعتماد الأولي لفترة السنتين 2010-2011.
    A net decrease of $12.8 million reflects lower requirements under section 3, Political affairs, relating mainly to adjustments required for special political missions. UN ويعكس صافي النقصان البالغ 12.8 مليون دولار انخفاضا في الاحتياجات تحت الباب 3، الشؤون السياسية، يتعلق بصورة رئيسية بتعديلات مطلوبة للبعثات السياسية الخاصة.
    Apart from discontinuation of a number of one-time resource provisions made in the biennium 2000-2001, the decrease reflects lower requirements than in the biennium 2000-2001 for information technology and information management supplemented by minor decreases with respect to other programmes. UN ويعكس النقصان انخفاضا في الاحتياجات عن فترة السنتين 2000-2001 لتكنولوجيا المعلومات وإدارة المعلومات مضافا إليه انخفاض طفيف في برامج أخرى.
    The decrease reflects reduced requirements for all object classes, including a reduction of $1,139,300 for general temporary assistance and $848,100 for information technology. UN ويعكس هذا النقصان انخفاضا في الاحتياجات المتعلقة بجميع فئات الإنفاق، بما في ذلك انخفاض بمبلغ 300 139 1 دولار للمساعدة المؤقتة العامة وبمبلغ 100 848 دولار لتكنولوجيا المعلومات.
    35. In the light of the downsizing of the mission, the provision for miscellaneous supplies reflects reduced requirements for most supplies. UN 35 - ونظرا إلى تقليص حجم البعثة، يعكس الاعتماد المخصص للوازم المتنوعة انخفاضا في الاحتياجات من معظم اللوازم.
    65. The non-post resources proposed in the amount of $746,500, a decrease of $294,900 compared to the resources appropriated for 2008/09, reflect reduced requirements under all budget categories. UN 65 - تعكس الموارد المقترحة غير المتعلقة بالوظائف والبالغ قدرها 500 746 دولار، أي بنقصان قدره 900 294 دولار بالمقارنة مع الموارد المخصصة للفترة 2008/2009، انخفاضا في الاحتياجات في إطار جميع فئات الميزانية.
    74. The resources proposed for 2009/10 in the amount of $19,037,400 (a net increase of $808,500, or 4.4 per cent over the resources approved for 2008/09) reflect a reduction in the requirements for posts of $385,900 and an increase in the requirements for non-posts of $1,194,400. UN 74 - إن الموارد المقترحة للفترة 2009-2010 البالغة 400 037 19 دولار (بزيادة صافية قدرها 500 808 دولار، أي 4.4 في المائة على الموارد المعتمدة للفترة 2008/2009) تعكس انخفاضا في الاحتياجات المتعلقة بالوظائف قدره 900 385 دولار وزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف قدرها 400 194 1 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus