| I told you. From India. Quite frankly, I'm surprised. | Open Subtitles | لقد اخبرتك من عند انديا وكنت متفاجئا بصراحه |
| You know, when you cheat, India, you only cheat yourself. | Open Subtitles | اتعلمي انديا انك عندما تغشين فأنتي فقط تغشي نفسك |
| You and I... it's over. Richard, hi. It's India. | Open Subtitles | ما بيننا انتهى مرحبا ريتشارد , انا انديا |
| - It's okay. - Still can't believe India did this. | Open Subtitles | لا بأس مازلت لا اصدق ان انديا فعلت ذلك |
| (Sighs) India, what were you doing with Beau Bronn, anyway? | Open Subtitles | انديا , ماذا تفعلي مع ,بو برون ,على اية حال؟ |
| The problem with taking on someone like India is that you're taking on someone like India. | Open Subtitles | مشكلة التعود على شخص مثل , انديا هي ان تتعودي على شخصية مثل , انديا |
| I don't know. India said we should do something that visually opposes Threads, right? | Open Subtitles | لا اعرف انديا قالت اننا يجب ان نفعل شيئا |
| May I have a moment alone with India, please? | Open Subtitles | هل لي ان اجلس دقيقة لوحدي مع انديا من فضلك ؟ |
| 89. Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India (P.89). | UN | ٨٩- مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا انديا )م - ٩٨(. |
| 85. Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India | UN | 85 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا |
| 84. Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India. | UN | 84 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا. |
| 92. Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India [P.92]. | UN | 92 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا [م-92]. |
| 12. Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India [P.92]. | UN | 12 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا [م-92]. |
| 39. Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India [P.40]. | UN | 39 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا [م - 40]. |
| 39. Question of the Malagasy islands of Glorieuses, Juan de Nova, Europa and Bassas da India. | UN | 39 - مسألة الجزر الملغاشية غلوريوز، وخوان دي نوفا، ويوروبا، وباساس دا انديا. |
| And a unicorn stopped traffic on the East India Dock Road. | Open Subtitles | وحركّة السير توقفت على طريق "ايست انديا دوك" |
| India. You were one of my top designers. | Open Subtitles | انديا " , لقد كنتِ من افضل المصممين لدي " |
| Evil, secret leaking sabotager India... is the new Harrod's style director. | Open Subtitles | المُخربة الشريرة التي تُسرب الأسرار " انديا " ؟ هي مديرة اعمال "هارودس " ,نعم |
| India bursts in, bitchier than ever, stomping around Brian Atwood pumps. | Open Subtitles | عادت انديا , أسوء من ذي قبل "تتمختر في مشيتها بأحذية ماركة "برايان اتوود |
| Thank you, India. We're rather proud of it. | Open Subtitles | " شكراً لكِ "انديا نحن فخورين جداً بعملنا |