"انضمت إلى مقدمي مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • joined in sponsoring the draft resolution
        
    • had joined the sponsors
        
    • joined the sponsors of the draft resolution
        
    • become sponsors of the draft resolution
        
    • had become sponsors
        
    • joined as sponsors of the draft resolution
        
    • had joined the list of sponsors
        
    • had joined as sponsors
        
    • become a sponsor of the draft resolution
        
    • joined the sponsors of draft resolution
        
    • joined as sponsors of draft resolution
        
    • become sponsors of draft resolution
        
    • had become co-sponsors of the draft resolution
        
    • had joined in sponsoring draft resolution
        
    • joined as co-sponsors of the draft resolution
        
    Subsequently, Bangladesh, Honduras and the Niger joined in sponsoring the draft resolution, which read: UN وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار بنغلاديش والنيجر وهندوراس.
    The representative of Guatemala announced that Cuba, France, Hungary, Sweden and Uruguay had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل غواتيمالا أن أوروغواي، والسويد، وفرنسا، وكوبا، وهنغاريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Peru announced that Argentina, Belarus, Colombia, the Congo, Cuba, Kuwait and Pakistan had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل بيرو أن الأرجنتين، وباكستان، وبيلاروس، وكوبا، والكونغو، وكولومبيا، والكويت انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    63. The CHAIRMAN informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications, and that Egypt had joined the sponsors. UN الرئيس: أبلغ اللجنة أنه لا يترتب على مشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأن مصر انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    34. The Chairman announced that Cyprus, Kazakhstan, Pakistan and San Marino had joined the sponsors of draft resolution A/C.4/56/L.5. UN 34 - الرئيس: أعلن أن باكستان وسان مارينو وكازاخستان وقبرص قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.4/56/L.5.
    Italy had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن إيطاليا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    In addition, the following countries have become sponsors of the draft resolution: El Salvador, Brunei Darussalam and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN وعلاوة على ذلك، انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: بروني دار السلام وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسلفادور.
    The representative of Ethiopia, as the main sponsor of the draft resolution, made a statement in which she announced that Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلت ممثلة إثيوبيا، بصفتها المقدم الرئيسي لمشروع القرار، ببيان أعلنت فيه أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Argentina announced that Bolivia, Colombia, Mongolia and South Africa had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل الأرجنتين أن بوليفيا، وجنوب أفريقيا، وكولومبيا، ومنغوليا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Cuba made a statement, in which he announced that Jamaica, Malaysia, Myanmar and Zambia had joined in sponsoring the draft resolution and orally revised the text. UN وأدلى ممثل كوبا ببيان أعلن فيه أن جامايكا، وزامبيا، وماليزيا، وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار ونقح النص شفويا.
    The representative of France made a statement and announced that Bosnia and Herzegovina, Georgia and Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل فرنسا ببيان، وأعلن أن البوسنة والهرسك وتركيا وجورجيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Canada announced that The former Yugoslav Republic of Macedonia had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل كندا أن جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Slovenia made a statement and announced that the Czech Republic, Germany and Malta, joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان وأعلن أن ألمانيا والجمهورية التشيكية ومالطة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Antigua and Barbuda announced that Belarus, Israel, Italy and Spain had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأعلن ممثل أنتيغوا وبربودا أن إسبانيا وإسرائيل وإيطاليا وبيلاروس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Lastly, he pointed out that Bahrain, Brunei Darussalam, Kuwait, Panama, Nigeria and South Africa had joined the sponsors. UN وأشار أخيراً إلى أن البحرين وبروني دار السلام وبنما وجنوب أفريقيا والكويت ونيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Ghana, India and Madagascar had joined the sponsors of the draft resolution. UN وقد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار غانا ومدغشقر والهند.
    The following countries have also become sponsors of the draft resolution: Bahamas, Brunei Darussalam and El Salvador. UN كما انضمت إلى مقدمي مشروع القرار البلدان التالية: بروني دار السلام وجزر البهاما والسلفادور.
    6. The Chairman said that Angola, Ecuador, Egypt, Israel, Italy, Mauritania and the Sudan had become sponsors of the draft resolution. UN 6 - الرئيس: أعلن أن إسرائيل، و إكوادور، وأنغولا، وإيطاليا، والسودان، ومصر، وموريتانيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Bulgaria, China, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey and Ukraine had joined as sponsors of the draft resolution. UN وأُعلن أن أوكرانيا وبلغاريا وتركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والصين قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    5. The Chairperson said that Afghanistan, Albania, Belarus, Benin and Ecuador had joined the list of sponsors. UN 5 - الرئيس: أعلن أن أفغانستان وإكوادور وألبانيا وبنن وبيلاروس انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    I should also like to inform members that Uzbekistan has become a sponsor of the draft resolution. UN كما أود إبلاغ الأعضاء أن أوزبكستان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    It was announced that Albania, Benin, Burkina Faso, Ecuador, Gabon, Israel, Latvia, Madagascar and Montenegro had joined as sponsors of draft resolution A/C.6/63/L.12. UN وأعلن أن إسرائيل، وإكوادور، وألبانيا، وبنن، وبوركينا فاسو، و الجبل الأسود، وغابون، ولاتفيا، ومدغشقر قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/63/L.12.
    The CHAIRMAN said that Bulgaria, Germany, Italy and the Philippines had become sponsors of draft resolution A/C.6/49/L.9. UN ٢٠ - الرئيس: أشـــار إلــى أن ألمانيـــا وإيطاليا وبلغاريا والفلبين انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/49/L.9.
    It was announced that Burkina Faso, Israel, Malawi, Malaysia, Netherlands and the Russian Federation had become co-sponsors of the draft resolution. UN وأعلن أن بوركينا فاصو واسرائيل وملاوي وماليزيا وهولندا والاتحاد الروسي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Kazakhstan informed the Committee that Mongolia had joined in sponsoring draft resolution A/C.2/ 53/L.34. UN وأحاط ممثل كازاخستان اللجنـة علما بأن منغوليا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.2/53/L.34.
    I also extend my sincere thanks to all of the countries that have joined as co-sponsors of the draft resolution. UN كما أعرب عن خالص شكري لجميع البلدان التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus