join us for the stock market news after this short break | Open Subtitles | انضموا إلينا لمشاهدة أخبار سوق البورصة بعد هذا الفاصل القصير |
join us next week for a show about beavers. | Open Subtitles | انضموا إلينا الاسبوع القادم فب برنامجنا عن القندس |
So come on, put the guns down and join us. | Open Subtitles | لذا هيا, ضعوا الأسلحة جانباً و انضموا إلينا |
I wish to welcome all the high-level guests who have joined us today. | UN | وأود أن أرحب بالضيوف الرفيعي المستوى الذين انضموا إلينا اليوم. |
I would like to welcome, once again, all of our guests who have joined us today. | UN | أود أن أرحب، مرة أخرى، بجميع ضيوفنا الذين انضموا إلينا اليوم. |
Now please join us in the dining room for dinner. | Open Subtitles | والآن ارجوكم انضموا إلينا في غرفة تناول الطعام |
Tonight's pick is a centuries-old waltz, so if all of you could please find yourselves a partner, please join us in the ballroom. | Open Subtitles | رقصتنا الليلة ستكون رقصة الفالز لذا أرجو أن يجد كل منكم شريكاً له انضموا إلينا في صالة الرقص |
join us next week, when our guest will be Gore Vidal. | Open Subtitles | انضموا إلينا الأسبوع القادم سيكون ضيفنا غور فيدال {\cH6FF40B}كاتب أمريكي |
It's fun! join us for a health-food feast! | Open Subtitles | إنه ممتع انضموا إلينا لتناول الطعام الصحي |
♪ Happy, happy birthday clappy ♪ ♪ join us as we celebrate ♪ | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيدا" انضموا إلينا في احتفالنا |
After you're done with your bath, come and join us! | Open Subtitles | انضموا إلينا عندما تنتهون من الحمام |
We got out of our cars and said, "Come, join us. | Open Subtitles | " خرجنا من سياراتنا، وقالنا: " تعالوا، انضموا إلينا |
Oh, come on, guys. join us. | Open Subtitles | أوه , هيّا , يا رفاق انضموا إلينا |
I should also like to welcome new colleagues who have joined us in this Conference and extend my best wishes to the secretariat. | UN | وأود أيضاً أن أرحب بالزملاء الجدد الذين انضموا إلينا فـي هذا المؤتمـر وأقدم أطيب تمنياتي لﻷمانة. |
May I also cordially welcome the Ambassadors and heads of the delegation who have joined us in the 1998 session? | UN | واسمحوا لي أيضا أن أُرحب ترحيبا وديا بالسفراء ورؤساء الوفود الذين انضموا إلينا في دورة عام ٨٩٩١. |
I would like to extend my warm welcome to the new Ambassadors who have joined us recently. | UN | وأود أن أرحب ترحيباً حاراً بالسفراء الجدد الذين انضموا إلينا مؤخراً. |
I would like to take this opportunity to once again express my thanks to all of our development partners who have joined us in the fight against this scourge. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب مرة أخرى عن شكري لجميع شركائنا في التنمية الذين انضموا إلينا في مكافحة هذه النقمة. |
I would also like to welcome all the distinguished colleagues who have joined us in recent months. | UN | وأود أيضاً أن أرحب بجميع الزملاء الموقرين الذين انضموا إلينا في الأشهر الأخيرة. |
They have joined us in time to make crucial decisions for global disarmament. | UN | لقد انضموا إلينا في الوقت المناسب لاتخاذ قرارات حاسمة لنزع السلاح على المستوى العالمي. |
* If I end up with you * * should I give up * * or should I just keep chasing pavements * well, come on. Everybody, join in. | Open Subtitles | حسناً، هيا انضموا إلينا جميعاً |
Once again, for those just joining us, 24 hours after the shocking | Open Subtitles | ? من جديد .. لأولئك الذين انضموا إلينا ? |
I would also like to welcome those new colleagues who have recently joined us in our work in the Conference. | UN | وأود أيضاً أن أرحب بالزملاء الجدد الذين انضموا إلينا مؤخراً. |
Once again, I would like to thank all those who joined us and participated in this meeting. | UN | ومرة أخرى، أو أن أشكر جميع الذين انضموا إلينا وشاركوا في هذه الجلسة. |