"انضم إلى مقدمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • joined in sponsoring
        
    • had joined the sponsors
        
    • joined as sponsors
        
    • had become sponsors
        
    • had become a sponsor
        
    • joined the sponsors of
        
    Subsequently, Bangladesh, the Congo, the Democratic Republic of the Congo and Kuwait joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وجمهورية الكونغو الديمقراطية والكونغو والكويت.
    Subsequently, Barbados, the Philippines, Spain and the United Republic of Tanzania joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسبانيا وبربادوس وجمهورية تنزانيا المتحدة والفلبين.
    Subsequently, Antigua and Barbuda, Bosnia and Herzegovina, Croatia, Cyprus and San Marino joined in sponsoring the draft resolution. UN ثم انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أنتيغوا وبربودا، والبوسنة والهرسك، وسان مارينو، وقبرص، وكرواتيا.
    Subsequently, Cuba, the Islamic Republic of Iran, Latvia and New Zealand joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من جمهورية إيران الاسلامية، وكوبا، ولاتفيا، ونيوزيلندا.
    Subsequently, Belarus, Burundi and Cambodia joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد انضم إلى مقدمي مشروع القرار بوروندي، وبيلاروس، وكمبوديا.
    Subsequently, Honduras, Norway and South Africa joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار جنوب أفريقيا، والنرويج وهندوراس.
    Subsequently, Algeria, Benin, Bolivia, the Gambia, the Libyan Arab Jamahiriya and the Russian Federation joined in sponsoring the draft resolution. UN وفيما بعد، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي وبنن وبوليفيا والجزائر والجماهيرية العربية الليبية وغامبيا.
    Subsequently, Bangladesh and Sri Lanka joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش وسري لانكا.
    Subsequently, Bangladesh and the Congo joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش والكونغو.
    Subsequently, Bangladesh, Brazil and the Congo joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل وبنغلاديش والكونغو.
    Subsequently, Bangladesh and Kuwait joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش والكويت.
    Subsequently, Albania, Benin, the Democratic Republic of the Congo, El Salvador, Georgia, Iceland, Paraguay and Peru joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من ألبانيا وأيسلندا وباراغواي وبنن وبيرو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجورجيا والسلفادور.
    Subsequently, Ecuador, Fiji, Kuwait, Mongolia and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إكوادور وسورينام وفيجي والكويت ومنغوليا.
    Subsequently, Brazil, Colombia, the Comoros, Kazakhstan and the Philippines joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من البرازيل وجزر القمر والفلبين وكازاخستان وكولومبيا.
    The Central African Republic, Estonia and Ukraine also joined in sponsoring the draft resolution. UN كما انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إستونيا وأوكرانيا وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    Bolivia, Chad, the Dominican Republic, Ghana, Honduras, Indonesia, Namibia, Sierra Leone, the Solomon Islands, Sri Lanka, Togo and Zambia also joined in sponsoring the draft resolution. UN كما انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إندونيسيا وبوليفيا وتشاد وتوغو وجزر سليمان والجمهورية الدومينيكية وزامبيا وسري لانكا وسيراليون وغانا وناميبيا وهندوراس.
    Subsequently, Jordan, Kazakhstan, the Republic of Moldova and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. UN ثم انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الأردن، وأوكرانيا، وجمهورية مولدوفا، وكازاخستان.
    Subsequently, Angola, Chile, the Congo, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Fiji, India, Israel, Panama, the Sudan, Uganda and Ukraine joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إسرائيل وأنغولا وأوغندا وأوكرانيا وبنما والسودان وشيلي وفيجي والكونغو وكوستاريكا وكوت ديفوار والهند.
    Subsequently, Burkina Faso, Ghana, India, Liberia, Nigeria and Togo joined in sponsoring the draft resolution. UN وفي وقت لاحق، انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بوركينا فاسو وتوغو وغانا وليبيريا ونيجيريا والهند.
    Afghanistan, Burkina Faso, Ghana, Guinea and Turkey had joined the sponsors of the draft resolution. UN وأشار إلى أنه قد انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أفغانستان، وبوركينا فاسو، وتركيا، وغانا، وغينيا.
    The European Union is pleased to note that a large number of countries have joined as sponsors. UN ويسعد الاتحاد الأوروبي أن يلاحظ أن عددا كبيرا من البلدان انضم إلى مقدمي القرار.
    She announced that Burkina Faso, France, Guatemala, Portugal, Spain, Sweden and Ukraine had become sponsors of the draft resolution which, it was hoped, would be adopted by consensus. UN وأعلنت المتكلمة أنه انضم إلى مقدمي المشروع كل من أسبانيا وأوكرانيا والبرتغال وبوركينا فاصو والسويد وغواتيمالا وفرنسا، معربة عن اﻷمل في أن يتم اعتماده بتوافق اﻵراء.
    3. Ms. Sharma (Secretary of the Committee) said that the Russian Federation had become a sponsor of the draft resolution. UN 3 - السيدة شارما (أمين اللجنة): قال إن الاتحاد الروسي انضم إلى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus