You're engaged again, less than a year after we broke up? | Open Subtitles | لقد خطبت مُجدداً بعد أقل من سنة على انفصالنا ؟ |
Why even go on a date if the whole reason we broke up was because you said that you needed time alone? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب لموعد إذا كان سبب انفصالنا أنك أحتجت لمضي وقتًا لوحدك؟ |
You always knew prevent our separation. | Open Subtitles | منذ زمن طويل وأنت تعرف كيف تمنع انفصالنا |
Okay. Sorry to cause you all this trouble even after we split up. | Open Subtitles | حسنٌ، آسفة لأني سببت لك كل هذه المتاعب بعد انفصالنا |
Oh, don't act like you haven't been waiting for us to break up since the moment you met her. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنكِ لا تنتظري انفصالنا منذ التقيتها. |
Out of respect, he kept shop talk to a minimum after we separated. | Open Subtitles | لقد كان يقلل من الكلام عن العمل بعد انفصالنا |
Besides, a few days apart would be good for us. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن انفصالنا لبضعة أيام سيكون جيداً لنا |
The whole reason we broke up was so I could deal with my people and the Trags alone, without having to worry about your safety. | Open Subtitles | السبب الاعظم في انفصالنا هو اني لا اتسطع التعامل مع شعبي والتراكز وحيداً بدون ان اقلق على سلامتك |
So when we were outside earlier, you said that the reason we broke up was that you weren't ready. | Open Subtitles | عندما كُنتِ في الخارج, قُلتِ بأن سبب انفصالنا أنكِ لَم تكوني مُستعدة. |
You have to come! You're the reason we broke up. | Open Subtitles | عليك ان تأتي لانك السبب في انفصالنا اولاً |
It wasn't his fault we broke up. It was mine. | Open Subtitles | انه لم يكن خطئه الذي ادى الى انفصالنا لقد كان خطئ |
It was right after we broke up, and I was trying to mend my broken heart by focusing on my work. | Open Subtitles | كان بعد انفصالنا كنت أحاول اصلاح قلبي المُحطم عن طريق التركيز على عملي |
You know, we haven't spent time alone together since we broke up. | Open Subtitles | كما تعلمين فلم يسبق أن قضينا الوقت لوحدنا منذ انفصالنا |
You told me you didn't see anyone during our separation. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّك لم تر أيّ شخص طوال فترة انفصالنا |
You know, that's one of the things I hated most about our separation -- not being able to throw dinner parties | Open Subtitles | هذا أكثر ما كنت أكرهه في فترة انفصالنا عدم القدرة على إقامة حفلات العشاء |
I have been thinking of you constantly these past few months, and now I am recovering, our separation will at last be over. | Open Subtitles | "والآن إنّي أتعافى، وسينتهي انفصالنا أخيرًا." |
He cut you off after we split up, and now you're trying to get back into his pocket. | Open Subtitles | قطع صلته بك بعد انفصالنا وتحاول العودة إلى جيبِه |
I don't want to break up over this. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سأفعل لا أريد لهذا أن يكون سبباً في انفصالنا |
I wanted to call and just say hello, as it is approaching the three-month anniversary of our being separated, and I thought, perhaps it might be nice to get together, as, you know, occasions like this only come around once in a lifetime. | Open Subtitles | أردت فقط الإطمئنان عليكِ اليوم سنكمل ثلاث أشهر على انفصالنا واعتقد أنه من اللطيف لو إلتقينا |
Don't you think it'll do us good to spend a little time apart? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن انفصالنا لبعضٍ من الوقت سيفيدنا؟ |
obviously our breakup has left you with some residual feelings. | Open Subtitles | من الواضح أن انفصالنا تركك مع بعض المشاعر المتبقية. |
That our break-up could have just been a cover so that we could bring down Loksat together. | Open Subtitles | انفصالنا ذلك كان يمكن أن يكون مجرد غطاء بحيث نتمكن من اسقاط لوكسات معا |
There's still enough in common between us not to get divorced | Open Subtitles | ما زال هناك شيء مشترك. بيننا يحول دون انفصالنا |
I don't want to fake it anymore either, but there is no version of us breaking up that looks good for me, unless you're willing to say that I left you because you're an impotent alcoholic | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتظاهر بعد الآن أيضًا ولكن لا توجد هناك أية نسخة من انفصالنا ستجعلني أظهر بشكل جيد مالم تكن على استعداد للقول |
And, honey, you also need to know that our splitting up -had absolutely nothing to do with you. | Open Subtitles | وعليك أن تعرف أيضاً أنّ انفصالنا لا علاقة له بك |