"اننا في" - Traduction Arabe en Anglais

    • we're in
        
    • we're on
        
    • we are in
        
    • we're at
        
    • we were in
        
    • that we
        
    • we're all in
        
    Looks like we're in some kind of land-locked Bermuda Triangle. Open Subtitles يبدو اننا في نوع من أرض مغلقة بمثلث برمودا
    we're in position and standing by. Still no sign of her. Open Subtitles اننا في مواقعنا وعلى اهبة الإستعداد ليست هنالك إشارة عنها
    Look at the bright side, man. we're in a humvee! Open Subtitles انظر الي الجانب المشرق , اننا في سيارة هامفي
    We've been working on the prom committee now for several months, and, since we're on the committee, Open Subtitles لقد عملنا في لجنه تحضير الحفل منذ اشهر و .. , بما اننا في اللجنه
    And if our signing some piece of legislation sends a message to Washington that we are balanced, that we are in this for the long haul, well, then I am for it. Open Subtitles وان كان توقيعنا علي بعض التشريعات يبعث برسالة الي واشنطن اننا في حالة اتزان اننا في ذلك لمدي طويل
    Let him know that we're in this together... eight of us against one of his pathetic ass. Open Subtitles ... دعه يعلم اننا في هذا مع بعضنا البعض ثمانية منا ضد مؤخرة مثيرة للشفقة
    Yeah, well, we're in the middle of something, too, so... Open Subtitles اجل، حسنا، اننا في منتصف شيئا ما، ايضا، لذا...
    Plus, we have the female intuition thing going for us, so I think we're in good shape. Open Subtitles بالإضافة ، لدينا الحدسُ الأنثوي ليساعدنا لذا اظن اننا في حالةٍ جيدة
    It...it's true we're in early days, but I feel like there's a kind of excitement. Open Subtitles صحيح اننا في الأيام الأولى لكنني اشعر ببعض الأثارة
    Ulyanov finds out we're in his prison, we're dead men walking. Open Subtitles اذا اكتشف اولينوف اننا في سجنه , فسوف نموت
    Ulyanov finds out we're in his prison, we're dead men walking. Open Subtitles اذا علم اوليانوف اننا في سجنه فنحن كالموتى
    So, we're in for another Campbell dictatorship, is that it? Open Subtitles حسنا اننا في ديكتاتورية جديدة من ديكتاتوريات عائلة كامبل اليس كذلك ؟
    Let's say we're in Colorado. Open Subtitles أننا لسنا في كاليفورنيا لنقل اننا في كولورادو
    We should start rationing the food now, and we should tell people that we're in for a long night, because the substance is not baking powder. Open Subtitles ينبغي أن نبدأ تقنين الطعام الآن، وينبغي لنا أن نقول للناس اننا في ليلة طويلة، لان المادة ليست مسحوق خبز.
    Enough to prove that we're in the right hemisphere and we get zero? Open Subtitles كافية لتثبت اننا في الطريق الصحيح ولا نمتلكها؟
    Call the dispatcher, let her know we're on duty, and she'll give us the location of our first call. Open Subtitles نتصل على المرسلة، لنعلمها اننا في العمل، و ستعطينا موقع اول اتصال.
    Got to figure we're on that all-seeing-eye's radar. Open Subtitles .علينا ان نعرف اننا في رادارات الرؤية الكاملة هذه
    One would have an image that we are in fact at this the end of the world this nigh. Open Subtitles والشئ الذي يكون له إنطباع اننا في واقع الأمر قد وصلنا الى نهاية العالم فهذا قريب.
    I think we're at a point now where we have the opportunity to get beneath the surface of some issues we've all been wrestling with. Open Subtitles اعتقد اننا في نقطة تمنح لنا الفرصة للحصول على تحت السطح من بعض القضايا التي نعبث بها
    Oh, I'm sorry, I thought we were in America, speaking fricking English. Open Subtitles المعذره كنت اعتقد اننا في اميريكا نتحدث الانجليزيه
    Because vocês they have 200 cereals for small-lunch in the supermarket, they think that we need this? Open Subtitles لانكم لديكم 200 حبه للافطار في السوبر ماركت اتعتقدوا اننا في حاجه الي هذا ؟
    What's important is we're all in danger right now. Open Subtitles المهمُ هو اننا في خطر جميعاً الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus