"انها مثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's like
        
    • She's like
        
    • It's just like
        
    • She's such a
        
    • That's like
        
    • is like
        
    • It's such a
        
    • it like
        
    • like she
        
    She runs this website, It's like a Gearing house for anti-Bush stuff. Open Subtitles وهي تدير هذا الموقع، انها مثل منزل التسخير للأشياء المناهض لبوش.
    It's like up is down. You know what I mean? Open Subtitles انها مثل كل شيئ بالمقلوب اتدركين ماذا اقصد ؟
    Gee, It's like watching Miles Davis give up the trumpet. Open Subtitles جي، انها مثل مشاهدة مايلز ديفيس التخلي عن البوق.
    In all this mess, It's like a needle in a haystack. Open Subtitles في كل هذه الفوضى، انها مثل إبرة في كومة قش.
    She's like a daughter to me... except she's actually in my will. Open Subtitles انها مثل أبنة بالنسبة لي ما عدا انها بالحقيقة في رغبتي
    It's like your game life has overtaken your real life. Open Subtitles انها مثل لعبة الحياة الخاصة بك تفوقت حياتك الحقيقية.
    Yeah, well, It's like my dad used to always say, Open Subtitles نعم حسنا انها مثل.. كان أبي يقول هذا دائما
    It's like you purposely made a list of every shitty idea. Open Subtitles انها مثل وكأنك تعمدت بإن تعمل لستة لكل الافكار الغبية
    It's like buying an exotic animal from a pet store. Open Subtitles انها مثل شراء حيوان غريب من متجر للحيوانات الاليفة.
    It's like that whole part of my life is just over. Open Subtitles انها مثل هذا الجزء كله من حياتي قد انتهى للتو
    Oh, It's like winning one of those things at the fair. Open Subtitles أوه، انها مثل فوز واحد من تلك الأشياء في المعرض.
    It's like a roller coaster. You can't control it. Open Subtitles انها مثل السفينة الدوارة لا يمكنك السيطرة عليها
    You know, It's like his neurons are working overtime. Open Subtitles كما تعلمون، انها مثل الخلايا العصبية تعمل باستمرار.
    Well, listen, all that power, It's like a drug. Open Subtitles حسنا، والاستماع، كل هذه القوة، انها مثل المخدرات.
    When they're having sex on the couch, it's like: Open Subtitles عندما كنت ممارسة الجنس على الأريكة، انها مثل:
    It's like free democracy, they usually deserve their leaders and I would say that usually deserve their marginalized. Open Subtitles انها مثل الديمقراطية الحرة، فإنها عادة ما يستحقون قادتهم وأود أن أقول أن تستحق عادة تهميشهم.
    That's what irritates him It's like a speck in his eye Open Subtitles وهذا ما يسبب له التوتر, انها مثل الشوكة فى عينه
    It's like some evil force has taken over her mind. Open Subtitles انها مثل وقد اتخذت بعض قوة شريرة على عقلها.
    It's like... he wouldn't let anyone beat him, the Count. Open Subtitles انها مثل انه لم يترك أى أحد يضربه, الكونت
    She's like dry ice. Wait. She's colder than that. Open Subtitles انها مثل الثلج الجاف انتظر, انها اشد برودة
    It's just like the notebook, accept, instead of alzheimer's, Open Subtitles انها مثل دفتر الملاحظات ما عدا بدلا من مرض الزهايمر
    You know, She's such a sweet girl. Open Subtitles كما تعلمون، انها مثل فتاة حلوة.
    That's like Newark after dark. You gotta watch out. Open Subtitles انها مثل نيويورك بعد الظلام عليك ان تحذر
    She is like a poisonous fucking cloud of shit gas, like, just seeping into everybody's good time. Open Subtitles انها مثل سحابة سخيف سامة من الغاز القرف، مثل، مجرد تتسرب إلى وقت الجميع جيدا.
    Right, and I would love to help you out with that, it's just... It's such a mess back there right now, it's kind of... Open Subtitles صحيح, و انا احب ان اساعد فى ذلك, الامر فقط انها مثل الفوضى بالخلف هناك الان, انها نوعاً من
    I know it like an animal, a wild animal. Open Subtitles انا اعلم انها مثل الحيوانات مثل حيوان برى
    It's like she absorbs the radiation for everyone else every time she passes in and out of Arkyn. Open Subtitles انها مثل انها تمتص الإشعاع للجميع في كل مرة أنها تمر داخل وخارج أركين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus