"انها مجرد مثل" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's just like
        
    • It's just such a
        
    But don't worry, It's just like riding a bike. Open Subtitles ولكن لا تقلق، انها مجرد مثل ركوب الدراجة.
    Lot tells me It's just like butchering a pig. Open Subtitles الكثير يقول لي انها مجرد مثل يذبح الخنزير.
    You just, It's just like blowing up a balloon, right? Open Subtitles أنت فقط، انها مجرد مثل تفجير البالون، أليس كذلك؟
    It's just like wearing new clothes in a dream. Open Subtitles انها مجرد مثل ارتداء الملابس الجديدة في المنام.
    It's just such a fun piece and it looks fantastic in the back hallway. Open Subtitles انها مجرد مثل قطعة متعة ويبدو رائعة في الرواق الخلفي.
    It's just like when he called Jerome outside the Children's Hospital benefit. Open Subtitles انها مجرد مثل عندما دعا جيروم خارج طفولة صالح مستشفى.
    It's just like putting your hand inside of a pumpkin, but instead of a pumpkin, your hand's inside Open Subtitles انها مجرد مثل وضع يدك داخل اليقطين، ولكن بدلا من اليقطين، يدك في الداخل
    Yeah buddy, It's just like LAX on a Monday morning, right? Open Subtitles نعم الأصدقاء، انها مجرد مثل LAX صباح الاثنين، أليس كذلك؟
    It's just like the one I drew on the napkin that you, uh, couldn't see back when. Open Subtitles انها مجرد مثل واحد وجهت على منديل أنك، اه، لا يمكن أن نرى مرة أخرى عندما.
    It's easy, It's just like riding a bike, except in this case, a very large, powerful motorcycle. Open Subtitles فمن السهل، انها مجرد مثل ركوب الدراجة، و إلا في هذه الحالة، كبيرة جدا، دراجة نارية قوية.
    Maybe It's just like Miss Misato said. Open Subtitles ربما انها مجرد مثل وقالت ملكة جمال ميساتو.
    It's just like a normal Bentley, but look at the way it changes direction. Open Subtitles انها مجرد مثل بنتلي طبيعي , ولكن نظرة على الطريقة التي يتغير الاتجاه.
    It's just like your first rattler. One look and you'll know. Open Subtitles انها مجرد مثل الثعبان الأول نظرة واحدة وسوف تعرف
    It's just like your sister Mavis joining the team. Open Subtitles انها مجرد مثل أختك ميفيس انضمامه للفريق.
    Okay, It's just like an iceberg-- an iceberg with hundreds of witnesses to watch me climb. Open Subtitles حسنا، انها مجرد مثل جبل الجليد ... جبل جليدي مع مئات من شهود عيان لمشاهدة لي الصعود.
    It's just like being back in the jungle, huh? Open Subtitles انها مجرد مثل يجري في الغابة، هاه؟
    It's just like I said, "If it comes from Lou, you know it's true." Hey hey, look, but don't touch, baby. Open Subtitles انها مجرد مثل ما قلت، "إذا كان الأمر من لو، كنت أعلم أنه صحيح." مهلا مهلا، نظرة، ولكن دون وأبوس]؛ ر اللمس، وطفل رضيع.
    'Cause it's just, like... it's all I do. Open Subtitles 'السبب انها مجرد , مثل ... كل شيء أقوم به.
    It's just like the shield that protects my city. Open Subtitles انها مجرد مثل الدرع الذي يحمي مدينتي.
    It's just like trying to climb Mount Everest. Open Subtitles انها مجرد مثل محاولة لتسلق جبل ايفرست.
    - It's just such a clusterfuck. Open Subtitles انها مجرد مثل كلوستيرفوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus