"انهى" - Traduction Arabe en Anglais

    • finish
        
    • finished
        
    • ended
        
    • finishing
        
    • end
        
    I didn't even finish the food she had given me before. Open Subtitles انا لم انهى حتى الطعام الذى قدمته لى المره الماضيه
    finish the damn book, find yourself a nice girl. Open Subtitles انهى الكتاب اللعين و لتجد لنفسك فتاة لطيفة
    But if I don't finish this procedure in five minutes, Open Subtitles لكنى اذا لم انهى هذا الاجراء خلال خمس دقائق
    He'll move back there once he's finished in the Congo. Open Subtitles سيتحرك عائدا الى هناك متى انهى عمله فى الكونغو
    Likewise with Isabelle, the 45 that had finished me, passed right through her. Open Subtitles كذلك مع ايزابيل ذلك المسدس العيار 45 انهى حياتي مر تماما من خلالها
    Once the killer had it, he quickly ended her life. Open Subtitles مرة واحدة كان القاتل ذلك، انه انهى بسرعة حياتها.
    But what about finishing college, making something of your life? Open Subtitles ولكن ماذا عن انهى دراسته الجامعية، صنع شيء من حياتك؟
    Most of my days, my schedule's shot to hell before I finish my coffee. Open Subtitles أغلب أيامى , جدولى يكون كالجحيم قبل أن انهى قهوتى
    I begged him to be quiet, to finish my work. Open Subtitles انا اقول اريدك ان تهدا حتى استطيع ان انهى عملى
    You know, even if you finish it, you gotta leave before the trade winds change the whole north Equatorial current, right? Open Subtitles اتعلمين حتى وان انهى الرحلة فستغادرين قبل ان يتغير مسار الرياح ويغير هذا طريق سيرك تماماً
    okay, ms. davis, finish your job and your debt is clear. Open Subtitles انسة ديفيز انهى مهمة وسيكزدون دينك منتهى
    I may not finish my school, but I was right about the Red Key. Open Subtitles ربما لم انهى دراستى ولكنى كنت على حق بشان استخدام النواة الحمراء
    After having to drive Forristal's wife around Chicago for six hours so she could finish her book on tape-- "water for elephants." Open Subtitles انا اقوم بذلك بعد ان اضطريت للقياده في السيده بكل انحاء شيكاغو لمده ست ساعات لكي تتمكن من انهى كتاب المياه للفيله
    When I finish here, I need to work on a Guest House project. Open Subtitles وعندما انهى العمل هنا , على ان ابدأ مشروع تصميم دار الضيافه
    As many of you know, the Dodgers finished 96-60 last season. Open Subtitles كما يعلم الجميع فقد انهى الفريق ب 60-96 الموسم الماضي
    On September 15th, 1891, during the course of one very productive day, the master Impressionist finished two oil paintings: Open Subtitles في 15 ايلول عام 1891, خلال موسم حصادي للغاية الرسام الأنطباعي قد انهى لوحتان زيتية
    The residents had just finished their Turkey and stuffing smoothies and then, it was time for dessert, and then somebody ate the last piece of Taffy. Open Subtitles لقد انهى المقيمون الديك الرومي الذي احضرناه وعصائرهم ، ثم اتى وقت الحلوى ثم اكل احدهم القطعة الاخيرة من الحلوى
    He pretty much ended Dougie's fucking hockey career. Open Subtitles انه انهى الى حد كبير دوغي الهوكي الداعر الوظيفي.
    Seems he overextended himself after the crash of'07, ended up leveraged to the hilt. Open Subtitles يبدو بأنه اجهد نفسة بعد الانهيار في 2007 انهى به الحال مديون
    Now, if it was you that ended that old man's life, I cannot say. Open Subtitles الان,ان كنت انت من انهى حياة ذلك العجوز,لا يمكنني الجزم بذلك
    It was a drinking game, and I was finishing the game. Open Subtitles لقد كانت لعبة ثمل و كنت انهى اللعبة فحسب
    And I've decided I want to end it with you. Sport coats, shorts... half price. T- shirts half price. Open Subtitles ولقد قررت ان انهى مسيرتى معك احتفظى بالباقى اهلا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus