"انه حول" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's about
        
    Kirsten, i have to tell you something. It's about ed clarke. Open Subtitles كريستين يجب ان أخبرك بشيء ما انه حول أيد كلارك
    It's not about helping us. It's about helping her client. Open Subtitles ان الأمر ليس حول مساعدتنا انه حول مساعدة عميلها
    It's about the bullet that Ducky pulled from Beimler's spine. Open Subtitles انه حول الرصاصة التي داكي سحبها من العمود الفقري لبيلمر
    It's about creating a dialogue with your child so that the subject of sex isn't taboo in front of their parents. Open Subtitles انه حول إنشاء حوار مع طفلك بحيث أن موضوع الجنس ليس محرماً أمام والديهم
    It's about this guy who loses his job and has to move home with his parents. Open Subtitles انه حول هذا الرجل الذي فقد وظيفته وعليه ان ينتقل للعيش مع والديه
    It's not about whether I believe in you... It's about whether you believe in yourself! Open Subtitles ليس هذا حول ما اذا كنت أثق بك أم لا انه حول ما اذا كنتى أنتى تثقين بنفسك
    He'd tell you it's not about your head. It's about your heart and your soul. Open Subtitles هو يقول لكِ انه ليس حول رأسكٍ انه حول قلبكِ وروحكِ
    It's about that school shooting yesterday. Open Subtitles انه حول إطلاق النيران في المدرسة البارحة
    It's not about how much you earn, It's about what you're worth. Open Subtitles انه ليس بخصوص كم ربحت انه حول ما قيمتك, و من قيمته الأعلى
    It's about always remembering to be your own person, because no one knows what's better for you than you. Open Subtitles انه حول كونك دائما عليك ان تبقين شخصكِ المعتاد لأن ليس هنالك من يعرف الافضل لك عدا انتِ نفسك
    The food is not the issue. It's about setting an example, right? Open Subtitles الطعام ليس القضية انه حول وضع عبرة، صحيح؟
    They say It's about telling the truth, about... about sharing a little part of yourself that people don't normally see. Open Subtitles انهم يقولون انه حول قول الحقيقة حول مشاركة الجزء الذى لا يراه الناس منك
    It's about Evan being who he was before he gave up his money. Open Subtitles انه حول شخصية إيفان قبل ان يتخلى عن ماله
    Say what you will, but I think It's about gambling debts. Open Subtitles قل ما شئت, ولكنى اعتقد انه حول ديون القمار.
    It's about who is going to decide the fate of Mexico and its people. Open Subtitles ولا من اجل الدين انه حول الذي يقرر مصير المكسيك وشعبها
    It's about putting pressure on both parties to reduce. Open Subtitles انه حول وضع الضغوط على كلا الحزبين لخفض الانفاق الحكومي
    It's about being touched in... gentle, intimate ways. Open Subtitles انه حول ان احدا يلمسك برّقة وبطريقة حميمية
    It's not about that. It's about rebuilding our world. Open Subtitles , إنه ليس حول هذا , انه حول إعادة بناء عالمنا
    It's about one man planning a major strike against the U.S. Open Subtitles انه حول رجل يخطط لضربة كبيرة في الولايات المتحدة
    It's about Dale, and how, from tonight on, he gets paid direct. Open Subtitles انه حول ديل و كيف أننه سيتم اعتبارا من هذه الليلة الدفع له مباشرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus