"انه من اجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • It's for
        
    • They're for
        
    • It is for the
        
    • 's for the
        
    • Its for your own
        
    He's been going out of town a lot. He says It's for business meetings, but... Open Subtitles كان يذهب خارج المدينة طويلاً قائلاً انه من اجل اجتماعات العمل لكن
    We have no interest in keeping the vaccine to ourselves. It's for the world. Open Subtitles لا يوجد لدينا اي نيه للاحتفاظ .باللقاح لانفسنا , انه من اجل العالم
    Stop it, Hugh! You're not wearing this dress, It's for Kate. Open Subtitles توقف يا هيو لن ترتدى هذا الفستان , انه من اجل كيت
    They're for Boyd. Open Subtitles انه من اجل بويد
    It is for the child I just saved. Open Subtitles انه من اجل الطفل الدي انقذته قبل قليل
    It's for "loser," because that's what you are, P.J. Open Subtitles انه من اجل الفاشلين لانه هذا ما انت عليه بي جي
    The whole team has to have their jerseys, It's for the whole year. Open Subtitles الفريق بأكمله سيحصل على قميصه انه من اجل السنة بأكملها
    It's... It's for her parents' 40th-anniversary toast. Open Subtitles انه .. انه من اجل نخب ذكرى زواج والديها الاربعين
    If It's for money, it's easier if I ask your sister for it, isn't it? Right? Open Subtitles انه من اجل النقود , أليس من الاسهل ان تطلبى هذا من اختك ؟
    But mostly, It's for looking down ladies' tops. Open Subtitles لكن غالبا انه من اجل رؤية السيدات من فوق
    It's not for you, Matt. It's for my daughter, all right? Open Subtitles انه ليس من اجلك انه من اجل ابنتي , صحيح ؟
    It's for your own safety. It's national security, okay? Open Subtitles انه من اجل حمايتك أنت الأمر متعلق بالأمن القومي , حسناً ؟
    It's not for the headaches. It's for an interview. Open Subtitles ليس من اجل الصداع انه من اجل المقابله
    I'm working. It's for my science project. Open Subtitles انا اعمل هنا انه من اجل مصاريف بحثي العلمي
    It's not for an A. It's for a physics scholarship. Open Subtitles انه ليس للامتياز انه من اجل منحة فيزيائية
    It's for a good purpose. There is no reason to fear it because we do need the money. Open Subtitles انه من اجل سبب وجيه, واعتقد اننا يجب ان نقوم به,لأنه لايوجد مانخشى قوله
    It's for love-- what better way to honor your honeymoon? Open Subtitles انه من اجل الحب... اي طريقة افضل لتكريم شهر عسلكم؟
    They're for company. Open Subtitles انه من اجل الشركة
    It is for the good of the kingdom. Open Subtitles انه من اجل صالح المملكة -
    Its for your own protection. Open Subtitles انه من اجل حمايتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus