"ان احدثك" - Traduction Arabe en Anglais

    • talk to you
        
    • speak to
        
    • I talk to
        
    • got to talk to
        
    But I want to talk to you about something else right now. Open Subtitles بالعادة , نعم لكن اريد ان احدثك عن شي اخر الان
    You know that thing I was trying to talk to you about? Open Subtitles هل تعلم ان هذا الشي كنت احاول ان احدثك عنه ؟
    But there is something that I wanted to talk to you about, if that's okay with you. Open Subtitles لكن هنالك شيء اردت ان احدثك عنه اذا كنتِ موافقة على ذلك
    I really want to talk to you about this... this music thing I've been trying to work out. Open Subtitles انا فقط اريد ان احدثك عن مشروع الموسيقى ذلك احاول ان اجعله ينجح
    I'm so happy I ran into you because I wanted to speak to you... Open Subtitles أنا سعيده للغايه اني التقيتكم بالمصادفه لانني اردت ان احدثك
    - Hey, Hank... before we go, can I talk to you? Open Subtitles قبل ان نذهب , ايمكنني ان احدثك ؟
    I've got to talk to you about Sabrina. Open Subtitles ينبغي علي ان احدثك عن سابرينا
    I have something that I wanna talk to you about, and I've been meaning to talk to you. Open Subtitles لدي شيئا ما أود أن احادثك بشأنه ولقد كنت أريد ان احدثك به
    No. I can't talk to you about this at home. Open Subtitles لا , لا استطيع ان احدثك بشأن ذلك في المنزل
    Listen, I want to talk to you one more time about your options. Open Subtitles اسمع اريد ان احدثك مرة اخرى عن الخيارات المتاحة لك
    Yeah, come on. This way. You know, I wanted to talk to you today about a little technique that we developed around here. Open Subtitles هيا , من هذا الطريق اريدك ان احدثك اليوم عن
    Actually, Mr. Lewman, there was something I wanted to talk to you about. Open Subtitles فى الحقيقه يا سيد ليومان , هناك شئ ارغب فى ان احدثك عنه , اعذرنى
    I wanted to talk to you about her, but for some reason, I got it in my mind when Jared and Kyle left, I should just... Open Subtitles اردت ان احدثك عنها ولكن لبعض الاسباب التي دارت في ذهني عندما غادر جاريد وكايل كان ينبغي علي
    But the people that I came to talk to you about were unarmed when they were killed, and they posed no threat to the police involved. Open Subtitles لكن الناس الذين قُتلوا واردت ان احدثك عنهم لم يكونوا مسلحين عندما قُتلوا ولم يشكلوا اي تهديد للشرطة
    I wanted to talk to you about a venture i'm working on. Open Subtitles اردت ان احدثك بشأن مهمة عمل لدي
    There's something I gotta talk to you about too. Open Subtitles هنالك شي يجب ان احدثك عنه أيضاً
    Hey... I wanted to talk to you about something. Open Subtitles اهلا، اريد ان احدثك بشان موضوع ما
    I have... I have a personal matter I gotta talk to you about. Open Subtitles هناك مشكلة شخصية اريد ان احدثك عنها
    - Mr. Hogan, there is something I'd like to talk to you about... - They are bringing your horses now. Open Subtitles - هناك شئ آخر اود ان احدثك يشأنه - انهم يحضرون خيولكم الآن.
    Bill, can I speak to you privately? Open Subtitles بيل اريد ان احدثك علي انفراد
    Hey, man, can I talk to you? Open Subtitles اهلا ، هل اقدر ان احدثك ؟
    I got to talk to you about something. Open Subtitles أريد ان احدثك عن شيئ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus