"ان اسأل" - Traduction Arabe en Anglais

    • to ask
        
    • I ask
        
    • me asking
        
    • I just ask
        
    You always told me to ask the tough questions. Open Subtitles انت دائما ماكنت تخبرني ان اسأل الاسئلة الصعبة
    I wanted to ask which saint I should light a candle to? Open Subtitles اردت ان اسأل لأي قديس يتوجب علي ان انير شمعة ؟
    No, I get to ask the questions in this particular situation. Open Subtitles لا، علي ان اسأل هذه الاسئلة في هذه الحالة الخاصة
    Should I ask Mr. Boseman if he wants to answer that question? Open Subtitles هل يجب ان اسأل السيد بوسمان عما اذا كان يريد الاجابه؟
    May I ask you, Colonel, with what authority you make these inquiries? Open Subtitles هل لى ان اسأل ايها الكولونيل, بأى سلطة تتولى التحقيق ؟
    You don't want to tell me who Stan Wood is, maybe I'll just have to ask Weak Link. Open Subtitles انت لا تريد اخباري من هو ستان وود ربما يجب علي ان اسأل , الحلقه الاضعف
    I just have to ask... you do think we're gonna get out of here one day. Open Subtitles ..علي ان اسأل فقط أنت تظنين اننا سنخرج من هنا بأحد الأيام، صحيح؟
    Yeah, I'm supposed to ask why you don't want to be in my band, and then you tell me everything wrong, and then I beg you to help me fix it, right? Open Subtitles اجل من المفترض ان اسأل لماذا لا تريد ان تكون في فرقتي،وبعد ذلك انت تقول لي ان كل شيء خاطئ وبعد ذلك اتوسل اليك لتساعدني في اصلاح ذلك، صحيح؟
    Would it be impolite to ask why you and Mr Sweet are petrifying your workforce with diluted prehistoric leech venom? Open Subtitles هل سيكون من الغير لائق ان اسأل لماذا انتي والسيد سويت تبدوان مرعبان عملك مع السم المخفف قديم منذ فجر التاريخ
    All right, if I was to ask one of your friends what they liked about you, what do you think they would say? Open Subtitles ,حسناً , إذا كان لي ان اسأل احد اصدقائك مااحبوا عنكِ ماذا تعتقدين سيقولون؟
    I used to ask your mom if she wanted to split a beer, then I'd cut that sucker right in two. Open Subtitles اعتدت ان اسأل والدتك اذا ارادت اقتسام البيرة، ثم قطعت المصاص حقا الى اثنين.
    - I get to ask a lot of questions, and i listen to people. Open Subtitles يجب ان اسأل اسئله كثيره واستمع الى الناس
    I hate to ask but... you don't have anything on, do you? Open Subtitles أكره ان اسأل ولكن... أنت ليس لديك اي شئ, اليس كذلك؟
    But first, I want to ask the captain for his impresh of my show. Open Subtitles لكن اولاً اريد ان اسأل الكابتن عن إنطباعه حول عرضي
    I just had a moment of sickening clarity, and I just was forced to ask myself a question that no future parent should deserve to ask themself. Open Subtitles وكنت مجبر ان اسأل نفسي سؤال لايستحق اي والدين مستقبليين ان يسألوا نفسهم هذا السؤال
    Carol wants me to ask about the dog house, if that even matters now. Open Subtitles كارول ارادتنى ان اسأل عن بيت الكلب ان كان هذا يهم الآن
    But, having never been in something like this before, I need to ask, how am I doing? Open Subtitles لكن بما انني لم اكن في علاقة بهذه الجدية , يجب علي ان اسأل هل انا جيد ؟
    Now can I ask why we're exposing ourselves to this guy? Open Subtitles الآن هل بأمكاني ان اسأل لما نكشف انفسنا لهذا الرجل؟
    Sorry, can I ask what's that in your eye? Open Subtitles آسفة هل يمكنني ان اسأل ؟ ما هذا الذي في عينك ؟
    Can't I ask In Ha and Yoon Hee myself? Open Subtitles الا يمكننى ان اسأل ان ها و يون هي بنفسي ؟
    If you don't mind me asking, how much was the box of cereal that this came out of? Open Subtitles اذا تسمح لي ان اسأل كم علبة حبوب للافطار اشتريت لكي تكسب هذه ؟
    May I just ask, Honoria, if you baked any more cakes? Open Subtitles هل لى ان اسأل يا انوريا, ان كنت خبزت كيكات أخرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus