I was just telling this little homeless lady to get out of my car. | Open Subtitles | كنت اخبر هذه السيدة المُشردة فقط ان تخرج من سيارتي |
You need to get out of the tire store more often, Dennis. | Open Subtitles | يجب عليك ان تخرج اكثر من محل عجلاتك دينيس |
Now, mathematically, there is no way for you to get out of that valley in time. | Open Subtitles | الان , بالحساب مستحيل ان تخرج من القرية في الوقت المناسب. |
And yet, she gets to go out and have a fun afternoon. | Open Subtitles | ولحد الان يجب ان تخرج لتحصل على بعض المتعه في الضهيره |
I want you out of her life before I leave on Sunday. | Open Subtitles | اريدك ان تخرج من حياتها قبل ان اغادر يوم الأحد |
Weren't the shift schedules supposed to come out today? | Open Subtitles | لم تكن في جداول التبادل هل من المفترض ان تخرج اليوم؟ |
She had to leave early for a catering gig in Philly. | Open Subtitles | وجب عليها ان تخرج مبكرا لتقدم الطعام في فيلاديلفيا |
The thing you need right now is to get out there and go nuts. | Open Subtitles | الشيئ الذي تحتاجه الان هو ان تخرج من هنا وتغرب عن وجهي |
You're gonna have to work a whole lot harder next time, you want to get out of here. | Open Subtitles | سيكون عليك ان تبذل مجهود اكبر فى المره القادمه هل تريد ان تخرج من هنا |
You know, as much as I love being your personal maid and running all these little errands for you you really need to get out of this apartment, buddy. | Open Subtitles | أتعرف , كما اننى احب ان اكون خادمك وأقوم بعمل كل هذه المهمات من أجلك يجب ان تخرج من هذه الشقه , ياصديقى |
These doctors can't keep you alive forever, so if you want to get out of this, you have to behave. | Open Subtitles | لا يمكن للأطباء أن يبقوك على قيد الحياة للأبد لذا إن أرّدت ان تخرج من هذا الجسم عليك أن تحّسن من سلوكك |
That's what you do when you're trying to get out of a deal. | Open Subtitles | ذلك ما تفعله عندما تحاول ان تخرج من اتفاق |
How can you ask her to get out when she is the one paying the rent? | Open Subtitles | كيف تسألها ان تخرج بينما هي من يدفع الايجار هنا؟ |
Behind this smile is a bigger smile trying to get out. | Open Subtitles | خلف هذه الإبتسامة ابتسامة أكبر تريد ان تخرج |
Look, if you want to get out of here alive, we just have to take control, lead these dickheads by the nose. | Open Subtitles | انظر , اذا اردتي ان تخرج من هنا حيا, يجب ان نتحكم في, |
Her father's going to kill her. She's not supposed to go out. | Open Subtitles | والدها سوف يقتلها لم يكن من المفروض ان تخرج |
You seriously have no desire to go out and play those? | Open Subtitles | انت حقا ليست لديك اي رغبة في ان تخرج و تعزف هذه الاشياء؟ |
Well, I think it would be a good test for you to go out into the real world, see if you can stay sober. | Open Subtitles | إذا, أظنه سيكون اختباراً جيداً لك ان تخرج للعالم الحقيقي, لترى ما اذا بإمكانك ان تبقى نظيفاً |
No. No, no, no. I want you out of the building. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، لا اريدك ان تخرج من المبنى |
There are some people who don't want the truth to come out. | Open Subtitles | هناك بعض الناس لا يريدون الحقيقة ان تخرج |
Once word gets out about what he's done, that won't be the case. | Open Subtitles | بمجرد ان تخرج كلمة بخصوص ما فعلة , فتلك لن تكون القضية |
I'm gonna need you to step out of the vehicle and open the back of the truck. | Open Subtitles | احتاج منك ان تخرج من السياره و تفتح الصندوق |