Yeah, listen, kat, you got to get out of here. | Open Subtitles | حسنا اسمعي كات يجب عليكٍ ان تخرجي من هنا |
Don't you want to get out of here before you fade, Miss Skerrett? | Open Subtitles | الا تريدي ان تخرجي من هنا قبل ان تتلاشي انتِ يا سيدة سكيريت |
Okay, because I think, you need to get out of this relationship. | Open Subtitles | حسنا، لأني أعتقد أنه يجب ان تخرجي من هذه العلاقة |
Rizzoli, need you out of here. You're not cleared for duty. | Open Subtitles | ريزولي يجب ان تخرجي من هنا انتي مسرحة من الواجب |
I'm afraid we'll need you to step out when the EEG begins. | Open Subtitles | اخشى اننا سنطلب منك ان تخرجي عندما يبدأ فحص الدماغ |
I was wondering if maybe you wanted to get out of here, go have some fun. | Open Subtitles | كنت اتساءل ان كنت ربما تريدين ان تخرجي معي من هنا، نذهب لنستمتع قليلا. |
You need to get out of this apartment and have some fun. | Open Subtitles | يجب ان تخرجي من هذه الشقة وتستمتعي بوقتك |
You got to get out there, and you got to make sure everything's up to snuff. | Open Subtitles | عليك ان تخرجي للميدان وتتأكدي أن كل شيء على أتم الإستعداد |
You need to get out of here, before you add another 100 years to my sentence. | Open Subtitles | عليك ان تخرجي من هنا قبل ان تضيفي مئة عام أخرى لعقوبتي |
Fire in the hole. Abbie, you have to get out of here. | Open Subtitles | قم بالقاء قنبلة آبي ، يجب ان تخرجي من هنا |
It's way harder to get out than to get in. | Open Subtitles | الامر اصعب ان تخرجي عن ان تدخلي لاي جسد |
This is a very difficult place to get in, but it's much more difficult to get out. | Open Subtitles | انه مكانٌ من الصعوبة جداً أن تدخلي اليه و لكن من الصعوبة أكثر ان تخرجي منه |
But I know he's not normal. He's dangerous. You've got to get out of here. | Open Subtitles | لكنني اعرف انه ليس طبيعيا ، إنه خَطِر يجب ان تخرجي من هنا |
That was nice going, Mrs. Johnson, but the next time you try to get out, you'll have more trouble. | Open Subtitles | كان ذلك خروجا بارعا ، سيدة جونسن لكن المرة التالية التي تحاولين ان تخرجي فيها ، سوف تعانين مزيدا من المتاعب |
I just figured maybe you'd just want to get out and get some air, because you've seemed kind of down lately. | Open Subtitles | انني فقط خمنت انك تريدين ان تخرجي و تحصلي على بعض الهواء لانك بدوت كئيبه مؤخرا |
It might be best for you to get out of town for a while. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تخرجي من المدينة لبرهة |
A single, young doctor is going to ask you out for ice cream... | Open Subtitles | طبيب شاب اعزب سيطلب منك ان تخرجي معه لتناول المثلجات |
I'll need you to step out of the car, ma'am. | Open Subtitles | سأحتاج ان تخرجي من السيارة يا سيدتي. |
You abandoned your child to live there for 24 years and you can't even come out with that much? | Open Subtitles | تخليتي عن طفلتكِ لتعيشي هناك 24 عام و لا يمكنكِ ان تخرجي على الأقل بهذا المبلغ؟ |
No, but I will keep singing unless you agree to go out with me. | Open Subtitles | لا, لكني سوف اغني حتي توافقى ان تخرجي معي |
Would you go out with me? | Open Subtitles | هل كنتي ستقبلين ان تخرجي معي ؟ |