"ان تعرفى" - Traduction Arabe en Anglais

    • you to know
        
    I wanted you to know that we're in this together. Open Subtitles انا اردتك ان تعرفى اننا فى ذلك الامر سوياً
    Dr. Reid, I want you to know that I really appreciate everything you'd done. Open Subtitles دكتور ريد,اريدك حقا ان تعرفى اننى اقدر كل ما تقومين به
    Just wanted you to know we returned that fancy computer and we'll be sending you the money back. Open Subtitles اريدك ان تعرفى اننا اعدنا الكمبيوتر و سنرسل لكم النقود الدقيقة كادت تنتهى
    I want you to know that I'm doing my best to bring him out alive. Open Subtitles أريدك ان تعرفى أننى أفعل ما بوسعى لاحضار ابنك على قيد الحياة
    Yeah, I just wanted you to know I was thinking of you. Open Subtitles نعم، اريدك فقط ان تعرفى انى كنت افكر فيك
    I want you to know you'll have every protection the United States has to offer. Open Subtitles اريدك ان تعرفى انه سيكون لديكِ حمايه الولايات المتحده
    I just want you to know that actually I'm quite traditional Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرفى هذا فى الواقع انا تقليدى جداً
    I just want you to know that I was against this retesting at this time. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تعرفى اننى كنت ارفض اعادة الامتحان فى هذا الوقت
    I want you to know he'll be returned to you almost as good as new within 24 hours. Open Subtitles اريدك ان تعرفى انه سيعاد لك تقريبا كانه جديد فى خلال 24 ساعه
    Oh Gee, I guess he wants you to know what kind of man he is too Open Subtitles اظن انه اراد لك ان تعرفى اى الرجال هو ايضا
    I want you to know, Louise, that inviting Ashley Vickers was not my idea. Ah. Open Subtitles اريدك ان تعرفى يا لويز ,ان فكرة دعوة اشلى فيكرز ليست فكرتى
    I shouldn't tell you at all, I suppose but before I take him along, I want you to know that what happens to you means to a lot me. Open Subtitles لا يجب ان اقوله اطلاقا على ما اظن ولكن, قبل ان اعتقله, اريدك ان تعرفى هذا ما يحدث لك يعنى الكثير لى
    I want you to know I think you were right to make me leave. Open Subtitles أريدك ان تعرفى أنك كنت محقة عندما أجبرتينى على الرحيل
    I didn't want you to know. That's why I lied. Open Subtitles لم اكن اريدك ان تعرفى لهذا كذبت
    ... butbeforeyougo, I want you to know that... Open Subtitles ولكن قبل ان تذهبى اريدك ان تعرفى
    And also, I want you to know that I would never do anything to... Open Subtitles واردتك ان تعرفى اننى لن افعل اى شئ لكى... ................. ّ
    I'm not gonna order anything, I want you to know. Open Subtitles لن أطلب شىء ولكنى اريدك ان تعرفى
    I want you to know I'll never forget you. Open Subtitles اريدك ان تعرفى اننى لن انساكِ ابداً
    And I want you to know that the only reason I didn't do this earlier ... was because I knew you wanted a strong enough foundation. Open Subtitles و أريدك ان تعرفى أن السبب ......... الوحيد أننى أفعل هذا هو السبب هو أنك تعرفين أننى أقوم بهذا التمويل
    I just want you to know I'm not following you home. Open Subtitles واريدك ان تعرفى انى لن اتبعك الى البيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus