"ان تقوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • you to
        
    • to make
        
    • you do
        
    • to do the
        
    • do your
        
    • to do all
        
    We're gonna need you to switch over to the E.C.C.S. Immediately, see if that takes care of the situation. Open Subtitles سنحتاج منك ان تقوم بالتحويل الى نظام تبريد مركز المفاعل حالاً فلترى اذا كان هذا سيتكفل بالأمر
    Excuse me... I'd like you to pay your bill, please. Open Subtitles .. اعذرني اريدك ان تقوم بدفع فاتورتك، لو سمحت
    Told you to process the guy, now I hear he's getting loose. Open Subtitles قلت لك ان تقوم بإجراءات الحجز, الآن اسمع بأنه قد خرج
    And who gave you the right to make a private peace? Open Subtitles ومن اعطى لك الحق ان تقوم بعمل سلام خاص ؟
    Prices have been rising, so this is actually less than how much we used to make before. Open Subtitles السعر قد ارتفع ، لذا هذا فىالحقيقه اقل مما اعتدنا ان تقوم به فى السابق
    You're right, Clay, before you do something noble, like smashing it, Open Subtitles حسناً كلاى . قبل ان تقوم بأى شىء نبيل كتحطيمه
    Look, Doc, you got to do the procedure, all right? Open Subtitles أصغي , يادكتور , أنت يجب ان تقوم بالعملية , حسنا ؟
    I expect you to do your job without questioning my orders. Open Subtitles انا اتوقع منك ان تقوم بعملك بدون الشك في اوامري
    All right, I need you to shut off all unnecessary... Open Subtitles حسنا,احتاج منك ان تقوم باغلاق كل الاشياء الغير ضروريه
    Baumann, I need you to lower her respiratory rate. Open Subtitles بومان,اريد منك ان تقوم بتخفيض معدل التنفس لديها
    I didn't want you to freak out before you had to testify. Open Subtitles لم ارد ان افزعك قبل ان تقوم بأدلاء شهادتك
    I meant to remind you to make a reservation for what you like to eat Open Subtitles انا اعني حتى اذكرك ان تقوم بالحجز في المطعم
    Charlie, I need you to do something for me. Open Subtitles تشارلى انا احتاجك ان تقوم بشئ من اجلى
    - You have to swing big to make money, okay? So losing a couple, it's a part of the game, right? Open Subtitles يجب ان تقوم بقفزة كبيره لتجني المال اتفقنا؟
    Now, are you sure you want me to make that call? Open Subtitles الان انت متأكد انك تريد ان تقوم بهذه المكالمه؟
    Well, if you do decide to go ahead with it, then tomorrow you'll be given what's called an early medical abortion pill. Open Subtitles اذا قررت ان تقوم به حينها غدا ستعطى بما يسمى حبوب اجهاض مبكرة
    So I suggest you do your job and let me do mine. Open Subtitles لذا أقترح ان تقوم بعملكَ وتدعني أقوم بعملي
    So, what, you want to do the first online service in Omaha? Open Subtitles اذن ماذا؟ تود ان تقوم بأول خدمة على الشبكة في "اوماها"؟
    you have to do all of my paperwork tonight, the busiest and spookiest night of the year. Open Subtitles عليك ان تقوم بجميع اعمالي الورقية الليلة في الليلة الاكثر عملاً ورعباً في السنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus