"اهتم به" - Traduction Arabe en Anglais

    • I care about
        
    • cared about
        
    • take care of it
        
    • care for him
        
    • care about him
        
    • take care of him
        
    • he cared
        
    Look, all I care about right now is keeping my record clean. Open Subtitles انظر , كل ما اهتم به الآن هو ابقاء سجلى نظيف
    Until I deliver these paintings, it's the only thing I care about. Open Subtitles حتى اوصل تلك اللوحات هذه هى الشىء الوحيد الذى اهتم به
    Frankly, the only opinions that I care about are you guys. Open Subtitles بصراحة الرأي المهم الذي اهتم به حقاً هو رأيكم يارفاق
    I mean, you know me. This is all I've ever really cared about. Open Subtitles أعني , أنت تعرفني , هذا كل ما اهتم به في الحقيقة
    Everything and everyone I cared about was no more. Open Subtitles و كل شيء و كل شخص اهتم به لم يعد له وجود
    I told you I'll take care of it later. Open Subtitles لقد قلت لك. سوف اهتم به فيما بعد
    He knows that I care for him sincerely. Open Subtitles هو يعلم انني اهتم به بأخلاص.
    I mean, I care about him. Open Subtitles اعني انا اهتم به
    And once it's done, I'll take care of him. Open Subtitles مرة واحدة سينتهي كل شئ سوف اهتم به
    Look, Al, all I care about is that if I do what I say, you will leave the people of Berk in peace. Open Subtitles انظر يا آل كل ما اهتم به هو اذا فعلت ما اقول سوف تترك الناس فى بيرك فى سلام
    I did, and I think I know of a way that I can without hurting anyone that I care about. Open Subtitles فعلت ذلك، وأعتقد أنني أعرف الطريقة التي أستطيع بدون ان اجرح احد اهتم به فعلاً
    The only thing I care about is what we do now. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي اهتم به هو ماذا سنفعل الان
    I just assume that they'll be OK, which is all I care about. Open Subtitles افترض انهم سيكونون على مايرام والذي هو كل ما اهتم به
    Right now, you're alive, and that's all I care about. Open Subtitles سأكون صادقة في هذا الوقت ، انت حي هذا كل ما اهتم به
    Ben, all I care about is what goes on with Miles and I from this point forward, okay? Open Subtitles بن كل ما اهتم به مايحدث معى ومع اميال ن هذه اللحظة وبعد ذلك اوكى
    All I cared about was comics. Open Subtitles الشىء الوحيد الذى كنت اهتم به الكاريكاتير
    Everything and everyone that I ever cared about was incinerated four weeks ago. Open Subtitles كل شخص وكل شي كنت اهتم به احترق منذ اربعة اسابيع
    And I only cared about one thing in life Open Subtitles كان الشئ الوحيد الذى اهتم به فى حياتى كلها هو العزف على الترومبت
    Come on, take care of it. Take care of yourself. Bye. Open Subtitles هيا اهتم به واعتني بنفسك وداعاً
    I had a cleaning crew take care of it. Open Subtitles اهتم به طاقم متخصص بتنظيف المنازل
    Diego's a good man, doing important work, and I care for him deeply. Open Subtitles (دييقو) رجل طيب يقوم بعمل مهم -وأنا اهتم به حقاً -لكن؟
    Just because he's not my son, doesn't mean I don't care about him. Open Subtitles لا يعني ذلك انني لا اهتم به
    Oh. He'll barely let me take care of him now. Open Subtitles أوه.هو بالكاد يجعلني اهتم به الآن
    I do because I cared enough to ask him and he cared enough to tell me. Open Subtitles انا اعرف, لأنّي اهتم به اكثر منكِ. وهو يهتم بي كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus