It is not known what U Aung Soe and U Htwe were charged with. | UN | ولا تعرف التهم الموجهه إلى أو اونغ سوي وسو هتوي. |
We reiterate the call for the release from detention of Nobel Peace Prize laureate Aung San Suu Kyi, the leader of the Burmese democratic opposition. | UN | كما نجدد الدعوة إلى الإفراج عن قائدة المعارضة الديمقراطية البورمية، اونغ سان سو كيي الحائزة على جائزة نوبل للسلام. |
Of those, 155 had been released following Daw Aung San Suu Kyi's release. | UN | وقد تم إطلاق سراح 155 من هؤلاء منذ إطلاق سراح دو اونغ سان سوكي. |
Of the 435 releases of political prisoners, 155 had taken place after Daw Aung San Suu Kyi's release. | UN | ومن بين السجناء السياسيين المفرج عنهم وعددهم 435، 155 تم الإفراج عنهم بعد الإفراج عن دو اونغ سان سوكي. |
His Excellency The Honourable Dato'Seri Ong Ka Ting, Minister of Housing and Local Government of Malaysia | UN | فخامة الأونرابل داتو سري اونغ كا تنغ، وزير الإسكان والحكومة المحلية بماليزيا |
The text had been updated to reflect the recent elections and the release of Daw Aung San Suu Kyi, which was a significant measure the General Assembly had called for during the many years of her arbitrary house arrest. | UN | وجرى تحديث النصّ لكي يعكس الانتخابات الأخيرة وإطلاق سراح داو اونغ سان سو كي، وهو ما يعتبر تدبيراً هاماً دعت إليه الجمعية العامة أثناء سنوات كثيرة من من التحكُّم في إقامتها الجبرية. |
The regime is holding more than 1,000 political prisoners, including Aung San Suu Kyi, whose party was elected overwhelmingly by the Burmese people in 1990. | UN | والنظام يحتجز أكثر من 000 1 سجين سياسي، من بينهم اونغ سان سو كيي، التي انتُخب حزبها بأغلبية ساحقة من شعب بورما في عام 1990. |
The High Commissioner has been in contact with the Government of Myanmar on the question of the house-arrest of the Nobel Peace Prize laureate, Daw Aung San Suu Kyi, from the very beginning of his mandate. | UN | وظل المفوض السامي على اتصال بحكومة ميانمار بشأن مسألة تحديد إقامة هاو اونغ سان سوكي الحائزة على جائزة نوبل للسلام منذ بداية ولايته. |
On the night between 11 and 12 October, University Avenue, the street where Daw Aung San Suu Kyi resides, was again closed to traffic and pedestrians by traffic police and Lon Htein (riot police) troops. | UN | ١٤- وفي الليلة الفاصلة بين ١١ و٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر، أغلقت ثانية شرطة مكافحة الشغب وشرطة المرور شارع الجامعة أمام حركة المرور والمشاة، وهو الشارع الذي تقيم فيه داو اونغ سان سو كي. |
On 12 October there were reportedly four clashes between security forces and people approaching Daw Aung San Suu Kyi's house. | UN | وأفيد بأنه حدثت يوم ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر أربعة اصطدامات بين قوات اﻷمن وأشخاص كانوا يقتربون من بيت داو اونغ سان سو كي. |
This is the time for Myanmar to return to the path of democracy, to release Daw Aung San Suu Kyi -- now -- and to involve all the parties, including the National League for Democracy, in the democratization and constitutional processes. | UN | لقد حان الوقت لتعود ميانمار إلى طريق الديمقراطية، ولتفرج عن داو اونغ سان سو كيي - الآن - ولإشراك جميع الأطراف، بما فيها الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، في العمليات الديمقراطية والدستورية. |
The Special Rapporteur notes that since her release from house arrest, Daw Aung San Suu Kyi and her colleagues were allowed to make regular weekly appearances at her home in Yangon and to speak to Myanmar citizens who gather there every weekend. | UN | ٨٣- ويلاحظ المقرر الخاص أنه سمح لداو اونغ سان سو كي وزملائها، منذ اﻹفراج عنها من اﻹقامة الجبرية، بأن تظهر بانتظام اسبوعياً في بيتها في يانغون وأن تخاطب مواطني ميانمار الذين يتجمعون في بيتها في نهاية كل أسبوع. |
He further suggested that, as a way to begin to make the National Convention both inclusive and credible, the National Convention Convening Commission, a preparatory committee, should be expanded to include Daw Aung San Suu Kyi and representatives of other political parties, including NLD. | UN | واقترح أيضا توسيع عضوية لجنة تنظيم المؤتمر الوطني، وهي لجنة تحضيرية للمؤتمر، لتشمل داو اونغ سان سو كي وممثلين من بقية الأحزاب السياسية بما فيها الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وذلك من أجل جعل المؤتمر الوطني شاملا وموثوقا في الوقت نفسه. |
Most important were: the renewed, legal participation of 13 armed groups in the democratization process; the dialogues between the Government of Myanmar and both the Secretary-General of the United Nations and the European Union; the reconciliation process begun with Daw Aung San Suu Kyi; and the significant progress which had been achieved in the National Convention. | UN | وأهم تلك التطورات: عودة ١٣ فصيل مسلح الى المشاركة بصورة شرعية في العملية الديمقراطية؛ والحوار بين حكومة ميانمار وكل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والاتحاد اﻷوروبي؛ وعملية المصالحة مع داو اونغ سان سووكييي؛ بالاضافة الى التقدم الملموس الذي تحقق في المؤتمر الوطني. |
Tin Myo Win, Daw Aung San Suu Kyi's doctor, was arrested on 6 May 2009 and released on 16 May without any explanation from the authorities for his detention. | UN | ولقد اعتُقل تين ميو وين، وهو طبيب داو اونغ سان سو كي، في 6 أيار/مايو 2009 وأُفرج عنه في 16 أيار/مايو بدون تقديم أي تفسير من جانب السلطات لاحتجازه. |
10. Mr. Aung (Myanmar), said that his delegation associated itself with the statement made by Indonesia on behalf of the Group of 77 and China. Development was indispensable to the achievement and maintenance of peace and security at both the national and international levels. | UN | ١٠ - السيد اونغ )ميانمار(: قال إن وفد بلده يؤيد البيان الذي قدمته إندونيسيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وإن التنمية لا غنى عنها من أجل تحقيق وصيانة السلام واﻷمن على المستويين الوطني والدولي. |
Order 2/88, which prohibits public gatherings of more than five persons, has also been invoked in several arrests lately, including the arrest of people attending Daw Aung San Suu Kyi's weekend speeches delivered at the gate to her home. | UN | ٤١- كما أن اﻷمر ٢/٨٨ الذي يحظر التجمعات الجماهيرية التي تضم أكثر من ٥ أشخاص استخدم لتنفيذ عدة عمليات احتجاز مؤخراً بما في ذلك احتجاز أشخاص كانوا حاضرين في الخطب التي تلقيها في نهاية اﻷسبوع داو اونغ سان سو كي من باب بيتها. |
(d) On 14 September 1996 NLD members Aung Myint Oo and Khin Aung were reportedly arrested, for an unknown reason, in Yangon by military intelligence officers; | UN | )د( وفي يوم ٤١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، اُفيد بأن عضوي العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية اونغ ميينت أو وكين أونغ احتجزا لسبب مجهول في يانغون من قبل موظفي المخابرات العسكرية؛ |
36. In the implementation of the mandate entrusted to me by the General Assembly, my Special Envoy and I have continued to encourage the Government of Myanmar to engage in a substantive dialogue with Daw Aung San Suu Kyi in order to achieve national reconciliation and to return the country to democratic rule. | UN | 36 - وتنفيذا للولاية التي عهدت بها إليَّ الجمعية العامة واصلت ومبعوثي الخاص تشجيع حكومة ميانمار على إجراء حوار موضوعي مع داو اونغ سان سوكي بغية تحقيق المصالحة الوطنية والعودة بالبلد إلى الحكم الديمقراطي. |
His Excellency The Honourable Dato'Seri Ong Ka Ting, Minister of Housing and Local Government of Malaysia | UN | سعادة الأونرابل داتو سيري اونغ كا تنغ، وزير الإسكان والحكومة المحلية في ماليزيا |
10. Mr. Ong (Singapore) said that his delegation associated itself with the statement made on the item under consideration at the previous meeting by the representative of Thailand on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries. | UN | ١٠ - السيد اونغ )سنغافورة(: قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل تايلند باسم حركة بلدان عدم الانحياز بشأن البند قيد النظر، في الجلسة الماضية. |