"او بأخرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • or another
        
    • or the other
        
    • otherwise
        
    Well, at least we'll be moving forward in one way or another. Open Subtitles حسنا ً ، على اية حال نحن نتقدم بطريقه او بأخرى
    Yes, Henry, right will prevail, one way or another. Open Subtitles نعم ياهنري ، الحق سيتسيد بطريقة او بأخرى
    You can only get slapped around for so long before it boils out one way or another. Open Subtitles يمكنك تلقي الصفع لفترة طويله قبل ان تغلي بطريقة او بأخرى
    One night, he was so distracted by some scientific thought or another, that he dropped his pipe and set fire to his bedroom. Open Subtitles في احدى الليلات كان مشتتا باحد الافكار العلمية او بأخرى لدرجة انه اسقط الشمعة واضرم النار في غرفة نومه
    I didn't care one way or the other, as long as he didn't blow too much money. Open Subtitles انا لم اهتم بطريقة او بأخرى طالما انه لم ينفق الكثير من المال عليه
    One way or another, I must salvage a life for myself. Open Subtitles بطريقةٍ او بأخرى , علي انقاذ حياة من اجلي
    One way or another, we are going to keep this firm going. Open Subtitles ببطريقة او بأخرى علينا الحفاظ على الشركة
    I'm gonna do what every girl dreams of doing at one point or another... Open Subtitles سوف اقوم بفعل مل فتاة حلم تفعله في هذه اللحظة او بأخرى
    Mike's getting on that plane one way or another. Open Subtitles مآيك , سوف يركب على الطائره بطريقة او بأخرى
    But one way or another, he got his hands on the murder weapon, and he found a way to monetize it. Open Subtitles لكن بطريقة ما او بأخرى هو وضع يدة على سلاح الجريمة ووجد وسيلة لنقد ذلك
    The world is a better place because of what we did, Elliot, and you're gonna realize that one way or another. Open Subtitles العالم مكان افضل بسبب ما فعلناه ، اليوت وستدرك ذلك بطريقة او بأخرى
    One way or another, this is my last night in Vegas. Open Subtitles بطريقة او بأخرى هذه اخر ليلة لي في فيغاس
    Because one way or another, there's gonna be an after this. Open Subtitles لأنه بطريقة او بأخرى سوف يحين ذالك الوقت
    You tell your whore she ain't done her job, and I want what's mine, one way or another. Open Subtitles فالتخبري عاهرتك بأنها لم تنهي عملها واريد ما هو لي بطريقه او بأخرى
    One way or another, you and I, we die. Open Subtitles بطريقة او بأخرى أنا و أنت سنموت أنت و أنا، نموت
    One way or another he's gonna help me get into this program. Open Subtitles بطريقة او بأخرى سيساعدني على الانضمام الى هذا البرنامج
    Everywhere in Europe a wave of revenge is unleashed against those who in one way or another collaborated with the devils. Open Subtitles فى كل مكان فى اوروبا انطلقت موجه من الانتقام ضد من تعاونوا مع القاده المستبدين بطريقه او بأخرى
    As far as I can tell, it doesn't mean a damn thing, one way or another. Open Subtitles كل ما استطيع قوله ان هذا لا يهمنى, بطريقه او بأخرى
    We'll have to, Doc, it'll have to do. One way or another. Open Subtitles يجب ان نفعل هذا , يادكتور ,يجب ان نفعل بطريقه او بأخرى
    One way or the other, you're gonna testify about the drugs, the money, and, while we're at it, where you were later that night. Open Subtitles بطريقه او بأخرى ستدلى بشهادتك عن المخدرات, الاموال وبينما نتكلم فى الموضوع اين كنت فى تلك الليله
    You can pretend otherwise, but the world won't pretend with you. Open Subtitles يمكنكِ ان تتظاهرين بعكس ذلك بطريقه او بأخرى . لكن هذا العالم لن يتظاهر بذلك معكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus