"اي احد اخر" - Traduction Arabe en Anglais

    • anyone else
        
    • anybody else
        
    • nobody else
        
    • one else
        
    She didn't sleep with anyone else! It was the detergent. Open Subtitles لم تنام مع اي احد اخر ، كان المنظف
    Is anyone else feeling feverish, achy, and acutely sensitive to light? Open Subtitles هل اي احد اخر يشعر بالحُمة ؟ و حساس جدا للضوء؟
    I was a virgin until Kyle, and I haven't slept with anyone else. Open Subtitles انا كنت عذراء حتى مجيئ كايل وانا لم انم مع اي احد اخر
    Does it bother anybody else that these women live in Hooterville? Open Subtitles الايضايق اي احد اخر هؤالاء النساء الذين يعشن في هوتيرفل
    Find out if they walk through here regularly and, if they do, at what times, and if they're familiar with anybody else who walks through here. Open Subtitles جدي ما اذا كانوا يمرون من هنا بالعادة واذا كانوا يفعلون ففي اي وقت واذا كانوا يعرفون اي احد اخر ممن يمرون من هنا
    Are you sure there's nobody else here like a... like a groom? Open Subtitles هل أنتي متأكدة بأنه ليس هنالك اي احد اخر هنا مثل مثل عريس
    I had nothing to prove to myself or... or anyone else that Hannibal was responsible - not even a memory. Open Subtitles ليس لدي شيء لأثبته لنفسي او اي احد اخر بأن هانيبل كان المسؤول ليس حتى في الذاكره
    For you to work here, I need to know that you're not gonna talk about my private life, or anyone else's. Open Subtitles حتى تعملي هنا اريد ان اتاكد بانك لن تتحدثي عن حياتي الخاصه وعن اي احد اخر
    I shouldn't have to answer to Vincent. Or anyone else. Open Subtitles انا لا ينبغي لي ان اسلم تقريري لفنسنت او اي احد اخر
    And if he did, he certainly wouldn't blame it on anyone else, right, honey? Open Subtitles هو لن يلقي اللوم على اي احد اخر ، صحيح عزيزي ؟
    Whoever this first risen is, we want to find them before anyone else does. Open Subtitles على الرغم من يكون اول ناهض يجب ان نجدة قبل اي احد اخر
    Well, then, get on the phone, and you get me to the president, because I'm not talking to anyone else. Open Subtitles حسنا, اذن, اجلب الهاتف واصلني بالرئيس, لاني لان اتكلم مع اي احد اخر
    I'm here with Reid, but I don't know where anyone else is. Open Subtitles انا هنا مع ريد ولكنني لا اعرف مكان وجود اي احد اخر
    And I will shag my own mother before I let her... or anyone else take that away from me! Open Subtitles وسأفعل اي شيء قبل ان ادعها او اي احد اخر يأخذ هذا مني
    Well, hey, listen, if you have anyone else that you want to referral me to or, like, if you want me to do your wife again, I can... Open Subtitles حسنا اسمع اذا كنت تعرف اي احد اخر يمكنك ان تعرفه بي او اذا كنت تريد ان اقوم بهذا لزوجتك مره آخرى
    Well, my family is part of this community and we need help more than anybody else right now. Open Subtitles حسناً عائلتي هي جزء من هذا المجتمع ونحتاج للمساعده اكثر من اي احد اخر
    See, anybody else would have called the cops finding you like this. Open Subtitles هل تعرفين ، اي احد اخر كان سوف يتصل بالشرطة عندما يجدكِ هكذا
    You find the death worm and I'll give you double what anybody else was looking to pay! Open Subtitles سوف تجد دودة الموت وسوف اعطيك ضعف اي احد اخر كان مستعدا ان يدفعه
    He's not gonna shoot you, me, or anybody else, all right? So give me two goddamn seconds. Open Subtitles انه لن يطلق النار علي او عليك او علي اي احد اخر.
    Because you, my friend, make a grasshopper like nobody else can, OK? Open Subtitles لانك ، يا صديقي ، تقلد الجندب افضل من اي احد اخر ، حسنا؟
    But I need a favor, and there's no one else I can ask. Open Subtitles ولا يوجد اي احد اخر يمكنني ان اسأله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus