| Allow me to speak to him. I will take this upon myself. | Open Subtitles | إسمحي لي بالحديث معه سأقوم بأخذ هذا على عاتقي |
| So do we got to take this with food or...? | Open Subtitles | إذن هل نقوم بأخذ هذا مع الطعام أو .. |
| Since you're going to your car, I thought you might want to take this. | Open Subtitles | بما انك ستذهب إلى سيارتك فكرت انك قد ترغب بأخذ هذا معك |
| Ever since I started taking this medicine, I feel so focused. | Open Subtitles | منذ أن بدأت بأخذ هذا الدواء أشعر بأني مركز جداً |
| The Working Group decided to recommend that the Committee should take that view into consideration. | UN | وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة بأخذ هذا الرأي في الحسبان. |
| So, if you're trying to prove something by taking that on, God bless. | Open Subtitles | إذن, إن كنت تحاولين إثبات شيء ما بأخذ هذا فبارككِ الرب |
| You know, four years ago, when I first moved here to take this job, | Open Subtitles | تَعْرفُ، قبل أربعة سنوات كنت سعيدة بأخذ هذا العمل |
| I'm gonna take this fool to see "The Lion King." | Open Subtitles | أنا سأقوم بأخذ هذا الأحمق لنشاهد فلم "الملك الأسد" |
| And then we'll take this matter further as her story falls apart. | Open Subtitles | ثم سنقوم بأخذ هذا الأمر إلى حد أبعد عندما تقوم قصّتها بالتداعي |
| - It's after 5:00, Jim. I'm not gonna take this home. | Open Subtitles | إنها ما بعد الخامسة يا جيم لن أقوم بأخذ هذا معي إلى المنزل |
| I can't garantuee that my clients will continue to be reasonable if we take this to court. | Open Subtitles | لا أضمن أن موكلتي ستستمر في كونها معقولة بأخذ هذا للمحكمة |
| Will somebody take this child away? | Open Subtitles | هَلا قام أحدً ما بأخذ هذا الطفل بعيداً ؟ |
| If you let me take this envelope, unopened... | Open Subtitles | إذا سمحت لي بأخذ هذا المغلف غير مفتوح |
| I'll just take this... rub little flavor on it. | Open Subtitles | ... بأخذ هذا ونفرك بعض الطعم عليه ... |
| take this if it hurts. | Open Subtitles | وابدأ بأخذ هذا اذا كنت تشعر بالألم. |
| Okay, you better start taking this seriously, Kubo. | Open Subtitles | حسنا، من الأفضل لك أن تبدأ بأخذ هذا الأمر على محمل الجد كوبو |
| I want you to start taking this medication three times a day until we see each other again. | Open Subtitles | أريدك أن تبدأ بأخذ هذا الدواء ثلاث مرات باليوم, حتى نرى بعضنا مرة أُخرى |
| If you don't start taking this more seriously, you're gonna be sitting here alone again next year for career day. | Open Subtitles | إذا لم تبدأي بأخذ هذا بجدية أكثر ستجلسين هنا وحيدة العام القادم في يوم المهنة |
| We came here to do it, and we did it, and I'm not letting anyone take that away from us, okay? | Open Subtitles | أتينا هنا لنفعلها وقد فعلناها ولن أدع أي أحد يقوم بأخذ هذا منا |
| I'm not going to take that kind of risk on a bunch of online games. | Open Subtitles | لن اقوم بأخذ هذا النوع من المخاطرة على مجموعة من العاب الشبكة |
| And so, when are we gonna really start taking that into account? | Open Subtitles | ولذا، متى سنبدأ بجدّية بأخذ هذا في حسابنا؟ |
| You two mind taking that outside? We're in a bomb shelter. | Open Subtitles | ألا تمانعان بأخذ هذا خارجاً؟ |