"بأس أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • 's okay to
        
    • 's OK to
        
    • 's all right to
        
    • okay that
        
    • it okay to
        
    • is okay
        
    But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth. Open Subtitles ولكن أولا، ولست بحاجة لك أن تقول لي أنه لا بأس أن تأخذ الشريط الخروج من فمك.
    You know, it's okay to admit you... you miss us. Open Subtitles أتعلم.. إنه لا بأس أن تعترف بإنك مشتاق إلينا
    Your dad just wants to help. It's okay to let him. Open Subtitles أبوكِ يُريد مُساعدتكِ فحسب، فلا بأس أن تسمحي له بذلك.
    It's OK to be confused. We spend most of our lives confused. Open Subtitles لا بأس أن تشعر بالحيرة، نحن نقضي أغلب حياتنا في حيرة
    It's OK to fight, but if you're going to fight, be smart. Open Subtitles لا بأس أن تقاتل لكن إذا كنت ستقاتل فقاتل بذكـاء
    So if you have work to do, it's all right to leave. Open Subtitles ،لذا، إن كان لديكِ عمل لتقومين به فلا بأس أن تغادري
    It's okay to let go of some of your dreams to whittle your life down from the things you want to the things you have that already make you happy. Open Subtitles فلا بأس أن ترك بعض من أحلامك لبرى حياتك أسفل من الأشياء التي تريد إلى الأشياء لديك التي تجعل بالفعل أنت سعيد.
    Instead, tonight, we remember that it's okay to be afraid. Open Subtitles بدلاً من ذلك، الليلة نتذكّر أنه لا بأس أن نخاف.
    It's okay to be angry sometimes, even with parents... Open Subtitles لا بأس أن تغضبي أحياناً , حتى مع والديكي
    So as long as there's science behind it, it's okay to say that we all look alike? Open Subtitles إذاً، طالما هناك علم يدعم الشيء فلا بأس أن يقال أننا جميعاً متشابهون؟
    It's okay to have secrets, you know. You just have to be careful who you share them with. Open Subtitles لا بأس أن يكون لديك أسرار كما تعلم يجب عليك فقط أن تكون حذرًا لتختار من تشاركهم بها
    I just want you to know it's okay to be fine. Open Subtitles أريدكِ أن تعلمي أنه لا بأس أن تكوني بخير
    Practice is the place it's okay to feel silly. Open Subtitles هذا هو المكان المناسب لا بأس أن تشعروا بالسخافة
    Now listen to me. It's okay to have a bit of fun. Open Subtitles الآن، إستمع إلي، لا بأس أن تحظى ببعض المرح.
    It's okay to holler, boy, if you feel like you need to. Open Subtitles لا بأس أن أردت أن تصرخ ،أيها الفتى أن كنت تشعر برغبة في ذلك
    And whatever you're feeling, It's okay to feel it, all right? Open Subtitles و أيا ما كان شعورك ، لا بأس أن تشعري به ، اتفقنا ؟
    You know, it's OK to fall apart a little, Octavia. Open Subtitles أنت تعرف، فلا بأس أن يسقط بصرف النظر قليلا، اوكتافيا.
    You can choose teaching her that, yes, there are monsters, and it's OK to be afraid of them. Open Subtitles تستطيع ان تختار أن تعلمها بأنه , نعم , هنالك وحوش وبأنه لا بأس أن تخاف منهم
    We both love Brian junior And i love you... but it's all right to say you want out Open Subtitles كلانا يحب براين الإبن .. وأنا أحبك لكن لا بأس أن تقول بأنك تريد انهاء هذه العلاقة
    Are you saying it's okay that innocent men die so long as we can sleep with our doors unlocked? Open Subtitles هل تقول أنه لا بأس أن يموت الرجال الأبرياء؟ ما دمنا نستطيع النوم و أبوابنا غير موصدة؟
    That does not make it okay to take the law into your own hands, go buy a gun, take some target practice, and then exact eye-for-an-eye justice. Open Subtitles ذلك لا يجعله لا بأس أن تطبق القانون.. بيديك خذ بعضاً من اهداف التدريب
    It is okay to be scared but you cannot allow your fears to turn you into an asshole. Open Subtitles لا بأس أن تخافي ولكن لا تسحمي لمخاوفك أن تحولك إلى وغد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus