"بأقل البلدان نمواً في" - Traduction Arabe en Anglais

    • LDCs in
        
    • least developed countries in
        
    • the LDCs
        
    • to LDCs
        
    Such issues deserve consideration in the Fourth United Nations Conference on LDCs in 2011. UN ومثل هذه القضايا تستحق النظر فيها في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2011.
    The specific problems of LDCs in their efforts to integrate into the global economy; UN :: المشكلات الخاصة بأقل البلدان نمواً في جهودها للاندماج في الاقتصاد العالمي؛
    The specific problems of LDCs in their efforts to integrate into the global economy; UN :: المشكلات الخاصة بأقل البلدان نمواً في جهودها للاندماج في الاقتصاد العالمي؛
    His delegation looked forward to the convening of the Third United Nations Conference on the least developed countries in 2001. UN وأكد أن وفد ماليزيا يتطلع إلى عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2001.
    The United Nations will host the fourth United Nations Conference on the least developed countries in Istanbul next year. UN وستستضيف الأمم المتحدة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في اسطنبول، في العام المقبل.
    This was followed by the Second United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDCII) in Paris in 1990 leading to the Paris Declaration and the Programme of Action for the LDCs. UN وأعقب هذا مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بأقل البلدان نمواً في باريس في عام 1990، الذي انبثق عنه إعلان باريس وبرنامج العمل من أجل أقل البلدان نمواً.
    The work of UNCTAD on LDCs in the areas of trade, investment, technology, debt and development finance should be strengthened. UN وينبغي تدعيم عمل الأونكتاد المتعلق بأقل البلدان نمواً في مجالات التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والدين وتمويل التنمية.
    The work of UNCTAD on LDCs in the areas of trade, investment, technology, debt and development finance should be strengthened. UN وينبغي تدعيم عمل الأونكتاد المتعلق بأقل البلدان نمواً في مجالات التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والدين وتمويل التنمية.
    II. SPECIAL PROVISIONS FOR LDCs in THE FINAL ACT AND MODALITIES FOR TRANSLATING THEM INTO CONCRETE ACTIONS UN ثانيـا - اﻷحكام الخاصة بأقل البلدان نمواً في الوثيقة الختامية وطرائق لترجمتها الى أعمال ملموسة
    This week, the Fourth UN Conference on LDCs in Istanbul takes place against the backdrop of much unrest in the Middle East and North Africa region. UN وخلال هذا الأسبوع، ينعقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في إسطنبول في ظل الكثير من الاضطراب في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    There is the prospect of one more country being added to the group before the Third Conference on LDCs in May 2001. UN وهناك احتمال إضافة بلد آخر إلى المجموعة قبل انعقاد المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في أيار/مايو 2001.
    I. INTRODUCTION 1. In its resolution 52/187 of 18 December 1997, the General Assembly decided to convene the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDCs) in 2001, with the following mandate: UN 1- قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها 52/187 المؤرخ في 18 كانون الأول/ديسمبر 1997، عقد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2001، وأسندت إليه الولاية التالية:
    44. Contributions will be made to the end-of-the-decade review of the Programme of Action for LDCs in the areas of finance and debt. UN ٤٤- وستكون هناك إسهامات في استعراض نهاية العقد لبرنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً في مجالي التمويل والديون.
    Market access measures for LDCs should be announced well in advance of the Third United Nations Conference on LDCs in 2001. UN والتدابير المتعلقة بوصول أقل البلدان نموا إلى الأسواق ينبغي الإعلان عنها قبل فترة طويلة من انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2001.
    UNCTAD has also played an active role in preparing and following up the United Nations Conferences for the LDCs in 1980 and 1990 and is currently engaged in organizing the third United Nations Conference on LDCs in 2001. UN وقام الأونكتاد أيضاً بدور نشط في التحضير لمؤتمرات الأمم المتحدة المعنية بأقل البلدان نمواً في الثمانينات والتسعينات ومتابعتها، كما يشترك حالياً في عملية تنظيم مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً الذي سيعقد في عام 2001.
    14. The second part of the report analysed some of the special provisions for LDCs in the Final Act and discussed modalities for translating them into concrete actions. UN ٤١- ويحلل الجزء الثاني من التقرير بعض اﻷحكام الخاصة بأقل البلدان نمواً في الوثيقة الختامية ويناقش طرائق لترجمتها إلى أعمال ملموسة.
    44. The ensuing work of the secretariat on LDCs in the three pillars - research and policy analysis, consensus-building and technical cooperation - will continue to address pressing priorities and needs of these countries. UN 44- وستواصل الأمانة في عملها المقبل الخاص بأقل البلدان نمواً في أركان العمل الثلاثة - البحوث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء، والتعاون التقني - معالجة الأولويات وتلبية الاحتياجات المُلِحَة لهذه البلدان.
    20. The Chair of the second session applauded the decision of the General Assembly to convene the Fourth United Nations Conference on the least developed countries in 2011. UN 20 - رحب رئيس الدورة الثانية بقرار الجمعية العامة عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2011.
    Thus India looked forward to the Fourth United Nations Conference on the least developed countries in 2011, where it was to be hoped that further concrete actions would be planned. UN وعلى هذا فإن الهند تتطلّع إلى انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2011، حيث من المأمول أن يجري التخطيط لاتخاذ المزيد من الإجراءات المحدّدة.
    The IAC was established at the Third UN Conference on the least developed countries in May 2001 on the joint initiative of UNCTAD and the International Chamber of Commerce (ICC). UN أنشئ المجلس الاستشاري للاستثمار في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً في أيار/مايو 2001 بمبادرة مشتركة بين الأونكتاد وغرفة التجارة الدولية.
    It was confirmed that WTO's subcommittee on the LDCs was working actively and with intensified efforts to speed up WTO accession for LDCs. UN وتم التأكيد على أن اللجنة الفرعية المعنية بأقل البلدان نمواً في منظمة التجارة العالمية تعمل بنشاط وتبذل جهوداً مكثّفة بغية تسريع انضمام أقل البلدان نمواً إلى المنظمة.
    The overall objective of the research and policy analysis activities of UNCTAD in relation to LDCs is to contribute to the relevant global debate and consensus-building on ways and means of beneficially integrating LDCs into the global economy. UN ويتمثل الهدف الإجمالي لما يقوم به الأونكتاد من أنشطة في حقل البحوث وتحليل السياسات فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً في المساهمة في النقاش العالمي ذي الصلة وإيجاد توافق للآراء بشأن سبل ووسائل إدماج أقل البلدان نمواً في الاقتصاد العالمي بطريقة تعود عليها بالنفع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus