But I don't rent out entire restaurants, unlike some people. | Open Subtitles | لكنني لا أؤجر مطعم بأكلمه , مثل بعض الناس |
I had an entire house before, detached and all but I was just tired of the lawn care, upkeep and whatnot. | Open Subtitles | كان لي منزلٌ بأكلمه منذ قبل مستقل و كل الأمور لكنني تعبتُ من كل الإهتمامات بالحديقة و رعايته المستمرة |
When a component breaks down, the entire system needs to be reevaluated. | Open Subtitles | عندما يسقط مُكونٌ من النظام فيجب ان يُعاد تقييم النظام، بأكلمه |
the whole thing's got me thinking about what's really important. | Open Subtitles | الحدث بأكلمه جعلنى أعيد التفكير حول أهمّ شئ بالفعل |
the whole concept of alimony is gender-biased, Your Honor. | Open Subtitles | مفهوم النفقة بأكلمه متحيز للجنس يا سيادة القاضي |
Okay, you two need to get a room before you cause a chain reaction that destroys the entire planet. | Open Subtitles | حسناً ، أنتما الإثنان بحاجة لغرفة قبل أن تسببوا بردة فعل للسلسلة . التي ستدمر الكوكب بأكلمه |
The end of the fighting was welcomed by the entire international community and gave hope to the Congolese people. | UN | وكانت نهاية الاقتتال موضع ترحيب من قِبل المجتمع الدولي بأكلمه ومبعث أمل بالنسبة للشعب الكونغولي. |
If there is even one more problem with a nuclear power plant right now, the entire country will lose hope. | Open Subtitles | لو وقعتْ مُشكلة واحدة أخرى مع محطة الطاقة النووية الآن، البلد بأكلمه سيفقد الأمل. |
From there, you can shut down the bank's entire alarm system without tripping any surveillance cameras or motion sensors. | Open Subtitles | من هناك، يمكنك إطفاء نظام المصرف الإنذاري بأكلمه دون تشغيل كاميرات المراقبة أو حساسات الحركة |
And in it, a great hero named Kevin Bacon, teaches an entire city full of people with sticks up their butts that dancing, well... | Open Subtitles | وفيه بطلة خارقة حيث تقوم بقيادة مدينة بأكلمه بالرقص |
Feeding an entire prison population day in and day out is a whole other pot of fish stew and when she starts to drown in it, we'll be the ones who will pay the price. | Open Subtitles | في يوم تغذية السجن بأكلمه وبعد يوم وتصبح اخر اناء من حساء الأسماء وعندما يبدأ تغرق فيه |
Are we gonna sleep, or are you gonna spend the entire night eye-fucking yourself? | Open Subtitles | هل ستذهبين للنوم ؟ أو ستمضين الليل بأكلمه تُناظرين نفسك في المرآة ؟ |
The entire world wholeheartedly embraced the apocalypse, and sprinted towards it with gleeful abandon. | Open Subtitles | يمكنهم الإستمتاع بالألعاب الفيديو , وبرامج التلفاز , الكتب , ولأفلام لقد احتضن العالم بأكلمه نهايته |
Let's say, hypothetically, there was a very logical, very expedient solution to a noise pollution problem that threatened the mental health of the entire community. | Open Subtitles | لنقل بشكل افتراضي انه كان هناك حل منطقي ومناسب لمشكلة التلوث الضوضائي الذي يهدد الصحة العقلية للمجتمع بأكلمه |
You'd let him go. You wouldn't kill an entire world. | Open Subtitles | يمكن أن تسمح له بذلك ولكن لن تقتل العالم بأكلمه |
But then, you had a duty, and you had the entire British Army beside you. | Open Subtitles | ولكن، أنتَ كان لديك واجباً، وأنتَ لديكَ الجيش البريطاني بأكلمه إلي جانبكَ. |
I think I'm handling the whole... World-turned-upside-down thing pretty well. | Open Subtitles | أعتقد بأننى أواجه العالم بأكلمه عندما يكون مقلوباً .. |
Once the intel leaks, the whole world will know. | Open Subtitles | بمجرد أن يتم تسريب المعلومات العالم بأكلمه سيعرف |
You're going to go out for Chinese food in a pair of shorts, and the whole wait staff is gonna be laughing their asses off at you. | Open Subtitles | ستذهب إلى مطعم صيني بشورت، وسيضحك عليك طاقم الخدمة بأكلمه. |
I told them we had a whole hospital, they threatened to walk. | Open Subtitles | لقد اخبرتهم ان لدينا المستشفى بأكلمه, هددوني برحيل |
Okay, this is God's house, so we'll just go in there, talk to Him, and take care of this whole thing. | Open Subtitles | حسناً, هذا بيت الرب سوف ندخل ونتحدث إليه, ويهتم بالموضوع بأكلمه |