| You know, I'm glad to see you finally realized there's no point in being superstitious about the whole thing. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَنا مسرورُ للرُؤية أدركتَ أخيراً ليس هناك نقطة في أنْ يَكُونَ مؤمن بالخرافات حول الشيء بأكملهِ. |
| You told Matty's truth to the whole world and that, Jenna, that's the real problem. | Open Subtitles | أخبرتَ حقيقةَ ماتي إلى العالم بأكملهِ وذلك، جينا، تلك المشكلةُ الحقيقيةُ. |
| I made a commitment with the whole world watching, and for the sake of my children, | Open Subtitles | صنعت إلتزام بالعالم بأكملهِ مُرَاقَبَة، ولأجل أطفالي |
| You think the whole world's full of idiots, don't you? | Open Subtitles | تعتقدُ بأن العالمَ بأكملهِ مليءٌ بالمُغفلين, أليسَ كذلك؟ |
| But they walk among us, blessed with the capacity to feel the suffering of the entire human race. | Open Subtitles | لكنهم يمشونَ بيننا مباركونَ من قبل القدرة على الشعور بمعاناة الجنس البشري بأكملهِ |
| the whole staff, the doctors even, we all know this is real. | Open Subtitles | الطاقمُ بأكملهِ هناك، متضمّناً الأطباء جميعُنا نعلمُ أنّ هذا حقيقيّ |
| I don't want to be reminded of the whole thing. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أَنْ أُذكّرَ هذا الشيء بأكملهِ |
| She had to be annoyingly cryptic about the whole thing. | Open Subtitles | كَانَ لِزاماً عليها أَنْ تَكُونَ غامضةَ بشكل مزعج بخصوص هذا الموضوع بأكملهِ |
| No, that's the... that's the final stage. The key to making the whole thing work. | Open Subtitles | لا، تلك فى المرحلةُ النهائيةُ المفتاح إلى يجَعْل كل شيء بأكملهِ يعمل |
| But half-Jewish doesn't mean you don't have to stay for the whole thing. | Open Subtitles | لكن انك نِصْفَ يهوديَة لا يَعْني انه ليس من الضروري أن تَبْقى للشيء بأكملهِ |
| He was probably watching the whole thing, waiting for me. | Open Subtitles | ، في الأغلب قد كانَ يُراقب الأمر بأكملهِ |
| This islandwhere the whole world philosophy is abouthaving sex. | Open Subtitles | هذه الجزيرةِ حيث العالم بأكملهِ الفلسفة حول مُمَارَسَة الجنس. |
| I got dumped in front of the whole world. | Open Subtitles | أصبحتُ تَخلّصتُ منه في الجبهةِ العالم بأكملهِ. |
| She kept the whole thing secret. | Open Subtitles | يَعْرفُ لا أحدُ مَنْ هو كَانَ. أبقتْ سِرّ الشيء بأكملهِ. |
| Looks like the whole world's out of sync | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل العالم بأكملهِ خارج المصاحَبةِ |
| Too bad he was in on the whole thing! | Open Subtitles | يَذْهبُ يَرى زميلَ كبير السنَ واترنوس. السيئ جداً هو كَانَ في الشيء بأكملهِ. |
| I mean, we can't make a move without the whole world tuning in to watch. | Open Subtitles | أَعْني، نحن لا نَستطيعُ التَحَرُّك بدون العالم بأكملهِ يُنغّمُ في للمُرَاقَبَة. |
| I actually had nothing to do with the whole thing. | Open Subtitles | ما كَانَ عِنْدي شيء يمكن عمله في الحقيقة بالشيء بأكملهِ. |
| I don't have any details to give you, but just know that the entire bureau is looking for him, and we are gonna find him. | Open Subtitles | ليست لدي أي تفاصيل لأخبركِ بها لكنِ اعرف أن المكتب بأكملهِ يبحثُ عنهُ و أننا سوف نجده |
| the entire planet is a deathtrap. | Open Subtitles | الكَوكب بأكملهِ يُشكل لَنا مأزق كَبير. |