The Convention offers a means to do two things not provided for by customary law. | UN | وتوفر الاتفاقية وسيلة للقيام بأمرين لا يردان في القانون العرفي. |
I believe in two things... the teachings of Buddha and that women should only wrestle in mud. | Open Subtitles | ..أؤمن بأمرين تعاليم البوذا والنساء لا يتصارعن إلّا في الطين |
If chickens are known for two things, it's bravery and intelligence. | Open Subtitles | إن عرف الدجاج بأمرين فهو الشجاعة والمخابرات |
Since when can't I do two things at once? | Open Subtitles | منذ متى لا يمكنني أن أقوم بأمرين معاً؟ |
These time limits were twice extended, by Orders of 10 March 2000 and 27 June 2000. | UN | ومُدد هذان الأجلان مرتين، بأمرين مؤرخين 10 آذار/مارس 2000 و 27 حزيران/يونيه 2000. |
I know two things. Robbing banks and fucking black chicks. | Open Subtitles | وأنا أعرف القيام بأمرين الأول هو سرقة المصارف |
Security Council resolution 1352 (2001) of 1 June 2001 does two things that are incompatible with the basic facts presented above. | UN | ولقد جاء قرار مجلس الأمن 1352 المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2001 بأمرين متناقضين مع الحقائق الجوهرية المذكورة آنفا. |
The Charter on European Security adopted by the recent OSCE summit in Istanbul essentially aims to do two things. | UN | وميثاق اﻷمن اﻷوروبي الذي اعتمده مؤتمر قمة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المعقود مؤخرا في اسطنبول يستهدف أساسا الاضطلاع بأمرين اثنين. |
Here at iconic, we pride ourselves on two things... | Open Subtitles | هنا في آيكونيك، نحن نفخر بأمرين |
(chuckles) I can tell you two things Wrong with that sentence. | Open Subtitles | سوف اخبرك بأمرين خاطئين بخصوص هذا |
I can't think of two things at once. | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بأمرين في وقت واحد |
- But, sir, he tried... The success in this world is measured by two things: | Open Subtitles | يقاس النجاح في هذه الحياة بأمرين |
But we're not leaving until you tell me two things. | Open Subtitles | -ولكنّكِ لن تغادري حتّى تخبريني بأمرين -حسناً |
If you'd had a successful vision quest, you'd do two things. | Open Subtitles | وإذا حظيت بسعي ناجح للرؤية تقوم بأمرين |
For Escobar, the Monaco bombing told him two things: | Open Subtitles | بالنسبة (لإسكوبار) , إنفجار موناكو أوحى له بأمرين: |
We see two things that should be done. | UN | ونحن نرى وجوب القيام بأمرين. |
"The media is two things. | Open Subtitles | وسائل الإعلام تتصف بأمرين. |
I'm going to tell you two things: | Open Subtitles | سأخبرك بأمرين : |
But I'm bumping on two things. | Open Subtitles | ولكن أنا متردد بأمرين |
Commander, Governor Denning told me two things when I moved into this office. | Open Subtitles | أيها القائد، أخبرتني المحافظة (دنينغ) بأمرين عندما انتقلت إلى هذا المكتب |
These time limits were twice extended, by Orders of 10 March 2000 and 27 June 2000. | UN | ومُدد هذان الأجلان مرتين، بأمرين مؤرخين 10 آذار/مارس 2000 و 27 حزيران/يونيه 2000. |