"بأنتاركتيكا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Antarctica
        
    • Antarctic
        
    • COMNAP
        
    It is currently known as the IHO Hydrographic Committee on Antarctica. 4. Intergovernmental Oceanographic Commission UN ويعرف هذا الفريق حاليا باسم اللجنة الهيدروغرافية المعنية بأنتاركتيكا والتابعة للمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    The group is currently known as the IHO Hydrographic Committee on Antarctica. UN ويعرف هذا الفريق حاليا باسم اللجنة الهيدروغرافية المعنية بأنتاركتيكا والتابعة للمنظمة الهيدروغرافية الدولية.
    Nevertheless, much of what he said at that time remains relevant today, although, admittedly, significant strides have been achieved in other important areas in relation to Antarctica. UN ورغم ذلك، ما زال الكثير مما قاله آنذاك ذا صلة اليوم، رغم الاعتراف بأنه تم قطع خطوات كبيرة في مجالات أخرى هامة تتصل بأنتاركتيكا.
    The paper also advised of the linkages of the Gazetteer with other databases of the Scientific Committee on Antarctic Research. UN كما أفادت الورقة عن الصلات بين المعجم الجغرافي وقواعد البيانات الأخرى للجنة العلمية للبحوث الخاصة بأنتاركتيكا.
    Information is contributed by national Antarctic data centres. UN وتسهم المراكز الوطنية للمعلومات المتعلقة بأنتاركتيكا في تزويد المعلومات.
    Information is contributed to AMD by national Antarctic data centres, of which there are currently nine in operation, with the centre in Spain to become operational in the near future. UN وتسهم المراكز الوطنية للبيانات المتعلقة بأنتاركتيكا في تزويد هذا الدليل بالمعلومات، وتعمل حاليا تسعة مراكز من هذا النوع، وسيجري في المستقبل القريب تشغيل المركز الكائن في اسبانيا.
    Second, it would play an important function in informing all members of the global community about Antarctica. UN وثانيا، سيؤدي التقرير وظيفة مهمة في إحاطة جميع أعضاء المجتمع العالمي علما بأنتاركتيكا.
    The seas surrounding Antarctica are rich in planktonic species. UN فالبحار المحيطة بأنتاركتيكا غنية بأنواع العوالق.
    Learning more about Antarctica is crucial if we are to understand such phenomena as global warming and the depletion of the ozone layer. UN إن زيادة المعرفة بأنتاركتيكا أمر هام إذا ما كان لنا أن نتفهم ظواهر مثل الاحترار العالمي واستنفاذ طبقة اﻷوزون.
    Coordinated scientific research on Antarctica is capable of yielding invaluable data regarding global climate, marine resources and the long-term effects of environmental pollution. UN فبإمكان البحث العلمي المتسق المتعلق بأنتاركتيكا أن يسفر عن بيانات قيمة تتعلق بالمناخ العالمي، والموارد البحرية، واﻵثار البعيدة اﻷجل للتلوث البيئي.
    This Committee's deliberations on Antarctica are of the utmost importance. UN وتتصـف مـداولات هـذه اللجنة فيمـا يتعلق بأنتاركتيكا ببالغ اﻷهمية.
    However, it was regrettable that it had not been possible to publish, as official United Nations documents, extracts of data obtained from the various research findings on Antarctica. UN والمؤسف مع ذلك أنه لم يكن بالوسع طبع مقتطفات، في صورةة وثائق رسمية لﻷمم المتحدة، بها بيانات مستقاة من مختلف خلاصات البحوث المتعلقة بأنتاركتيكا.
    The United Nations has the capability, with its world-wide network, of receiving and distributing information related to Antarctica to Member States and research and non-governmental organizations. UN فاﻷمم المتحدة، بشبكتها العالمية، تملك القدرة على استقبال المعلومات المتعلقة بأنتاركتيكا وتوزيعها على الدول اﻷعضاء والمنظمات البحثية والمنظمات غير الحكومية.
    E. Scientific Committee on Antarctic Research Composite Gazetteer of Antarctica UN هاء - اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا - المعجم الجغرافي لأنتاركتيكا
    Scientific Committee on Antarctic Research Composite Gazetteer of Antarctica UN اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا - المعجم الجغرافي لأنتاركتيكا
    Professional experience pertaining to Antarctic studies UN الخبرات المهنية في مجال الدراسات المتعلقة بأنتاركتيكا
    Two workshops organized by Germany and the Scientific Committee on Antarctic Research respectively focussed on the issue. UN فقد ركزت على هذه المسألة حلقتا عمل نظمتهما على التوالي ألمانيا واللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا.
    Associated with an increased number of people participating in Antarctic activities was an increase in both the number of countries represented and the number of operating stations. UN واقترنت بازياد عدد اﻷفراد المشتركين في اﻷنشطة بأنتاركتيكا زيادة في عدد البلدان الممثلة وعدد المحطات العاملة.
    59. At present there are 37 stations of SCAR nations operating in the Antarctic. UN ٥٩ - توجد حاليا في أنتاركتيكا٣٧ محطة عاملة تابعة لدول اللجنة المعنية باﻷبحاث الخاصة بأنتاركتيكا.
    22. Working paper No. 16 was presented on behalf of the liaison officer with the Scientific Committee on Antarctic Research. UN 22 - قُدمت ورقة العمل رقم 16 باسم موظف الاتصال لدى اللجنة العلمية المعنية بالبحوث الخاصة بأنتاركتيكا.
    COMNAP has a working group on alternative energy. UN وشكل مجلس مديري البرامج الوطنية المتعلقة بأنتاركتيكا فريقا عاملا معنيا بالطاقة البديلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus