"بأنني أعرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • that I know
        
    • know I
        
    • that I do
        
    • that I knew
        
    • think I know
        
    Well, he won't be mad if I can just show him that I know what I'm doing. Open Subtitles لن يكون غاضباً ان استطعت أن أريه بأنني أعرف ماذا افعل
    [laughs] Now that you know that I know, we can both talk about it. Open Subtitles الآن بينما أنت تعرف بأنني أعرف يمكننا التحدث عن الأمر
    And that I know he screwed up and that I'm gonna fix it. Open Subtitles و بأنني أعرف انه متضايق و بأنني سوف أصلح الأمر
    You know I know these Latin gangs better than anyone. Open Subtitles أنت تعرف بأنني أعرف هذه العصابات اللاتينية أكثر من أي شخص آخر.
    You'd think after four years, you guys would have a little faith that I do. Open Subtitles أنتم يا رفاق بعد أربع سنوات ولا يمكن أن تصدقوا قليلاً بأنني أعرف
    that I know you're thinking exactly what I'm thinking? Open Subtitles بأنني أعرف أنك تفكر بنفس الطريقة التي أفكر فيها؟
    But I want you to know that I know what's going on... out of respect. Open Subtitles لكنني أريدك أن تعرف بأنني أعرف ما يجري .. مع فائق الاحترام
    His partners think that I know where he hid the money. Open Subtitles شركائه يعتقدون بأنني أعرف أين اخفى المال وإن لم أعطيه لهم
    You cannot refuse the fact that I know my dad.. Open Subtitles أنت لا تستطيعين رفض الحقيقة بأنني أعرف أبي
    I'm not too sure that I know what we should be talking right now. Open Subtitles انني لست متأكد بأنني أعرف ما يجب أن نتحدثه الآن
    Just that I know all the people in the land registry. Open Subtitles كل ما عنيته بأنني أعرف كل الأشخاص في مكتب تسجيل الأراضي
    It is I who always forget that I know everything, but I don't understand anything. Open Subtitles انه أنا من ينسى دائما بأنني أعرف كل شيء و لكني لا أفهم أي شيء
    You know that I know you got a secret. Open Subtitles إنكِ تعلمين بأنني أعرف أنكِ تُخبّئين سراً
    You didn't tell them that I know about the game. Open Subtitles أنت لم تخبريهم بأنني أعرف عن اللعبة
    I'm not even saying that I know what's gonna happens next, but I do know this... Open Subtitles و لا أقول بأنني أعرف مادا سيجري في المستقبل ...و لكن أعرف هذا
    that I know what happened to her, where she went. Open Subtitles بأنني أعرف ماحدث لها . ، حيث ماتت.
    Mom, I want you to know I know you are going through a lot right now, and I think that you are an amazing woman, and I think that you're very, very brave. Open Subtitles أمي , أريد أعلامك بأنني أعرف بأنك تمرين بالكثير حالياً و أعتقد بأنكِ أمرأة رائعة
    Every month, here I go again being sad when I know I can't get pregnant anyway. Open Subtitles شهر كل مجدداً حزينه أكون الحمل أَستطيع لا بأنني أعرف عندما حال أية على
    Trust me when I say that I do, and you are nothing like the people that I work for. Open Subtitles ثق بي عندما أقول بأنني أعرف, وأنت لا تشبه بأي شكل الناس الذين أعمل عندهم.
    Completely sure that I knew what I was doing, but I didn't. Open Subtitles كنت واثق بأنني أعرف ما كنت أفعله لكن كلا
    - This room is sound-proof. - You don't think I know that? Open Subtitles ّ هذه الغرفة كاتمة للصوت ّ ألا تعتقدين بأنني أعرف ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus