"بأنّك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • you're in
        
    • that you in
        
    • 're in a
        
    • you're on
        
    • that you are in
        
    Agent Mulder, I don't know where you've developed this bizarre diagnosis, but I do believe you're in no position to continue here. Open Subtitles الوكيل مولدر، أنا لا أعرف أين عندك طوّر هذا التشخيص الغريب، لكنّي أعتقد بأنّك في الدّاخل لا موقع للإستمرار هنا.
    Mom said you're in court tomorrow against her firm. Yep. Open Subtitles أمّي قالت بأنّك في المحكمة غداً ضدّ شركتها
    Look, I realize you're in a tough position financially, but you have to say no to this. Open Subtitles انظر ، أدرك بأنّك في أزمة ماليّة حرجة ولكنّ يجب عليك رفض الدعوة
    is that you in the photo over there? Open Subtitles هَلْ بأنّك في الصورةِ هناك؟
    So you're saying you're on the defensive because you wouldn't snort cocaine? Open Subtitles لذا أنت تقول بأنّك في موقع الدفاع لأنك ألا يستنشق كوكائين؟
    Your Highness, may I remind you that you are in no position to give orders. Open Subtitles سموكَ، قَدْ l يُذكّرُك بأنّك في الدّاخلِ لا موقعَ لإعْطاء الأوامرِ.
    I mean don't you think you're in a little bit better position than I am to deal with a ghost? Open Subtitles أَعْني، ألا تَعتقد بأنّك في موقعِ أفضلِ قليلاً مِنْى للتعاملُ مع شبح؟
    Look, if you're ever in town-- I mean, I know you're in town now but I mean, if you're ever in town and not in a bar.... Open Subtitles أنظرى .إذا كنت أبدا في البلدة أعني، أعرف بأنّك في البلدة الآن لكنّي أقصد.إذا كنت أبدا في البلدة وليس في الحانة
    Sloane doesn't know that you're in CIA custody. Open Subtitles سلون لا يعرف بأنّك في رعاية وكالة المخابرات المركزية.
    Did I mention you're in the lead for the apartment? Open Subtitles هَلْ ذَكرتُ بأنّك في المقدّمة للشُقَّةِ؟
    Doesn't the army understand you're in jail on a non-bailable offense? Open Subtitles الا يفهم الجيشُ بأنّك في السجنِ بتهمة لاتسمح لك بالخروج بكفالة؟
    Wondering about this paper that you're in, Teena. Open Subtitles مُتَعجِّب حول هذه الورقةِ بأنّك في داخلها، أسمكَ تينا
    I don't have to be psychic to see that you're in a very dark place, much darker than where my sister is. Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أكون روحي للرؤية بأنّك في المكان المظلم جدا، الأظلم الكثير من حيث أنّ أختي.
    I hear you're in need of a gun caddy. Open Subtitles أسمع بأنّك في الحاجة علبة بندقية.
    Um, I want you to pretend that you're in a club. Open Subtitles أريدكِ أن تتتظاهري بأنّك في نادي
    Um, I want you to pretend that you're in a club. Open Subtitles أريدكِ أن تتتظاهري بأنّك في نادي
    I hope you're in a better place, my friend. Open Subtitles أتمنّى بأنّك في مكان أفضل، يا صديقي
    Mr. Peattie, I know you're in there. Open Subtitles السّيد بيتي، أعرف بأنّك في هناك.
    is that you in the photo over there? Open Subtitles هَلْ بأنّك في الصورةِ هناك؟
    Can you just please tell me that you're on the way? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرنى بأنّك في الطّريق؟
    I've been asked to confirm that you are in position. Open Subtitles أنا طلبت التأكيد بأنّك في الموقع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus