"بأنّني كُنْتُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • that I was
        
    • that I've been
        
    • think I was
        
    Vic found out that I was talking to the FBI. Open Subtitles فيك إكتشفَ بأنّني كُنْتُ أَتكلّمُ مع مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Tell your cousin that I was just joking around. Open Subtitles أخبرْ إبنَ عمكَ بأنّني كُنْتُ فقط تَنكيت حول.
    Roman suspects everything, but he doesn't know for certain that I was the one who ordered the search. Open Subtitles يَتوقّعُ رومان كُلّ شيءَ، لَكنَّه لا يَعْرفُ بالتأكيد بأنّني كُنْتُ الشخص الذي طَلب لبحثَ.
    So you know that I've been seeing Ted, right? Open Subtitles اذا أنت تَعْرفين بأنّني كُنْتُ أرى تيد، صحيح؟
    I said that I was joking, and the rest is just what's right in front of you. Open Subtitles قُلتُ بأنّني كُنْتُ تَنكيت، والبقية فقط الذي صحيحُ أمامك.
    I just didn't need you to know that I was in the life. Open Subtitles أنا فقط ما كُنْتُ بِحاجةٍ إليك إلى إعرفْ بأنّني كُنْتُ في الحياةِ.
    I'm just sorry that I was such a disappointment to you. Open Subtitles أنا مُجَرَّد آسفُ بأنّني كُنْتُ مثل هذا الإحباطِ إليك.
    When I went into the room, she thought that I was him. Open Subtitles عندما دَخلتُ الغرفةَ، إعتقدتْ بأنّني كُنْتُ ه.
    I was escorted out of the hospital because they felt that I was a threat. Open Subtitles أنا روفقتُ خارج المستشفى لأن شَعروا بأنّني كُنْتُ تهديد.
    And I'm not going to humiliate myself any further by telling you how deeply I believed that I was Catherine and you were Heathcliff. Open Subtitles ولَنْ أَذلَّ نفسي أيّ آخر بإخْبارك كَمْ بعمق إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ كاثرين وأنت كُنْتَ منحدرَ مرجِ.
    I just want you to know, George, that I was trying to help you. Open Subtitles أنا أُريدُك ان تعرف، جورج بأنّني كُنْتُ أُحاولُ مُسَاعَدَتك
    She said she couldn't believe that I was so stupid. Open Subtitles قالتْ بأنّها لا تَستطيعُ أَنْ تَعتقدَ بأنّني كُنْتُ غبيَ جداً.
    On our first date, you said that I was an 8. Open Subtitles على تأريخِنا الأولِ، قُلتَ بأنّني كُنْتُ 8.
    You told me that I was good at convincing people to do things. Open Subtitles أخبرتَني بأنّني كُنْتُ جيّد في الناسِ المقنعِ لأعْمَلُ أشياءُ.
    There was this one, though, that I was dying to take. Open Subtitles كان هناك هذا، مع ذلك، بأنّني كُنْتُ أَمُوتُ للأَخْذ.
    And before she died she had a vision that I was an angel with three arms Open Subtitles وقَبْلَ أَنْ ماتتْ كَانَ عِنْدَها رؤية بأنّني كُنْتُ ملاكاً بثلاثة أسلحةِ
    That blood never came in contact with the blood evidence that I was transporting. Open Subtitles ذلك الدمِّ مَا جاءَ في الإتصالِ بدليلِ الدمَّ بأنّني كُنْتُ أَنْقلُ.
    I will take my life if I must, but please know that I've been faithful. Open Subtitles أنا سَآخذُ حياتَي بنفسي اذا توجب الأمر، لكن رجاءً إعرفْي بأنّني كُنْتُ مخلصُ.
    I just came to tell you that I've been a royal prick. Open Subtitles أنا فقط جِئتُ لإخْبارك بأنّني كُنْتُ عار كبير.
    You know that I've been here ever since the inception of Pakistan Open Subtitles تَعْرفُين بأنّني كُنْتُ هنا مُنذُ أن وصولي الي باكستان
    Who the fuck did you think I was when you married me? Open Subtitles الذي يُمارسُ الجنس مع إعتقدتَ بأنّني كُنْتُ متى أنت مُتَزَوّج ني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus