"بأنّه كان" - Traduction Arabe en Anglais

    • that he was
        
    • that it was
        
    • he's been
        
    • he was a
        
    • it was the
        
    • that he had
        
    that he was a shooter from Dubai. Very experienced. Olympic gold medalist! Open Subtitles بأنّه كان قناص من دبي محترف حائز على الميدالية الذهبية الأوليمبية
    Coors had this beautiful girl waiting for him back in Boston that he was always talking about, Claire. Open Subtitles كورس كان عنده هذه البنت الجميلة ينتظره عاد إلى بوسطن بأنّه كان دائما تحدّث عن، كلير.
    We've pinged the GPS in his car, and it told us that he was here on Sunday, the day before he died. Open Subtitles أززّا جي بي إس في سيارته، وهو أخبرنا بأنّه كان هنا يوم الأحد، اليوم سابق مات.
    They remember nothing except that it was extremely satisfying. Open Subtitles يتذكّرون لا شيء ماعدا بأنّه كان يرضي جدا.
    Well, I can't say that it was pleasant, but it's done. Open Subtitles حسن، لا أستطيع القول بأنّه كان مسلّياً ولكنه قد تمّ
    DA knows he's been warring with the MC. Open Subtitles مكتب المدعيّ العام على علمٍ بأنّه كان في حربٍ مع النادي
    Bill admitted that he was wrong and he apologized and he asked me to come back. Open Subtitles اعترف بيل بأنّه كان على خطأ واعتذر وطلب منّي العودة.
    that he was all in love, but you only flirted. Open Subtitles بأنّه كان واقعاً في حبّكِ ولكنكِ لمْ تفعلي شيئاً سوى مغازلته
    He's even boasted that he was the hero of his soccer club a long time ago. Open Subtitles ما زال يفتخر بأنّه كان البطل لنادي كرة القدم منذ مدة
    Couldn't have given us a heads up that he was living in a drycleaner? Open Subtitles ألم يكن بوسعكَ التلميح لنا بأنّه كان يعيش داخل مغسلة للتنظيف الجاف؟
    I really didn't think that Doug did it, but the EEG confirmed that he was remembering. Open Subtitles أنا حقا لم أفكّر بأنّ دوغ عمل هو، لكن إي إي جي أكّد بأنّه كان يتذكّر.
    You said in your letter that he was cruel to you. Open Subtitles لقد ذكرتِ برسالتكِ بأنّه كان قاسياً معكِ
    He says that he was listening to the music with the headphones... Open Subtitles لكنّه لم يرّد عليها ، يقول بأنّه كان يستمع إلى الموسيقى بسماعات الرأس
    The night your boat sank, you told OSHA that it was calm, there was an explosion, and a wave sank it. Open Subtitles الليلة التي غرق فيها مركبك أخبرت "أو إس إتش أي" بأنّه كان هادئ، كان هناك إنفجارُ و موجة أغرقتها
    All he said was that it was for the government, and that it was important. Open Subtitles كلّ قال كان بأنّه كان ل الحكومة، وبأنّه كان مهم.
    Because you told us that it was important to you to get into that dress. Open Subtitles لأنك أخبرتنا بأنّه كان مهم لكِ إرتداء ذلك الفستان.
    Well, at least we don't know for sure that it was his blood. Open Subtitles حَسنًا، على الأقل لا نعرف بالتأكيد بأنّه كان دمّه
    And when he finds out that it was your dagger that killed his jailer, he will hang you. Open Subtitles وعندما يكتشف بأنّه كان خنجرك الذي قتل سجّانه سيشنقك
    School confirms he's been in tactical training all day. Open Subtitles المدرسة تؤكّد بأنّه كان في التدريب التكتيكي طوال النهار.
    I know this sounds crazy, but I also know he's been calling you, so... Open Subtitles أعلمُ أن هذا يبدو جنونيّ، لكن أيضاً أعلم بأنّه كان يتّصل بكِ، لذا
    Neighbors said he was a quiet man, never gave anyone any trouble. Open Subtitles الجيران قالوا بأنّه كان رجل هادئ ولم يُسبب المشاكل لأحد يوماً
    She told me it was the blood of the intruder who had attempted to kill you. Open Subtitles لقدْ قالت لي بأنّه كان دم الدخيل الذي حاول انْ يغتالكِ
    But I saw that he had been crushed to death by rocks. Open Subtitles لكنّي رأيت بأنّه كان قد سُحق حتّى الموت بالصخور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus