| I just didn't know that it was gonna be this hard. | Open Subtitles | أنا فقط لَمْ أَعْرفْ بأنّه كَانَ هذا الصعبِ. نعم. |
| And I knew that it was gonna be fine because this guy would be here to catch me if I faltered. | Open Subtitles | وأنا عَرفتُ بأنّه كَانَ سَيصْبَحُ غرّمْ لأن هذا الرجلِ سَيَكُونُ هنا لمَسْكي إذا تَعثّرتُ. |
| James told me to stay away from you today, that it was dangerous. | Open Subtitles | جيمس أخبرَني ان ابَقا بعيده عنك اليوم بأنّه كَانَ خطر |
| Pippin Fitzgerald, I didn't even know that he was coming. | Open Subtitles | التفاح فيزجيرالد، أنا لَمْ أَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ يَجيءُ. |
| Well, that doesn't actually mean that he was working the entire time. | Open Subtitles | حَسناً، الذي لا يَعْني في الحقيقة بأنّه كَانَ يَعْملُ كامل الوقتِ. |
| A few years ago, the FBI worked a theory that he was an exterminator. | Open Subtitles | قبل سَنَوات قَليلة مكتب التحقيقات الفدرالي عَمل نظرية بأنّه كَانَ مبيداً للحشرات |
| Did you think it was easy for me to come here? | Open Subtitles | إعتقدتَ بأنّه كَانَ سهلَ لي للمَجيء هنا؟ |
| This time I was sure... that it was there, that it was happening. | Open Subtitles | هذه المرة كُنْتُ متأكّدَة بأنّه كَانَ هناك بأنّه كَانَ يَحْدثُ |
| 'er, we discovered that it was something new, something dif | Open Subtitles | على أية حال، إكتشفنَا بأنّه كَانَ شيءاً جديداً، شيء مختلف. |
| He said that it was our secret term of endearment. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ سِرَّنا تعبير التحبّبِ. |
| Powder burns around the wound suggest that it was at close range. | Open Subtitles | إحتراقات بارودية حول الجرح يَقترحُ بأنّه كَانَ على مقربة. |
| I couldn't find my dorm key, and then I realized that it was in my room, which was locked. | Open Subtitles | لم أَستطيعُ أَنْ أَجِدَ مفتاحَ مسكني، وبعد ذلك أدركتُ بأنّه كَانَ في غرفتِي، التي قُفِلتَ. |
| He said that it wasn't his fault that he looked the way that he did, that it was just his lot. | Open Subtitles | قالَ بأنّه ما كَانَ عيبَه الذي شاهدَ الطريقَ بإِنَّهُ عَمِلَ، بأنّه كَانَ فقط قطعته. |
| But it doesn't take away the fact that he was hiding it for a reason. | Open Subtitles | لَكنَّه لايتماشى مع الحقيقةَ بأنّه كَانَ يَخفيه لسبب. |
| Either she knew that the student was a spy and lied when she denied it, or she didn't know that he was a spy, but lied about knowing the details of the military rescue. | Open Subtitles | إما قد عَرفتْ أن الطالب كَانَ جاسوسا وكانت كاذبة عندما أنكرتْ ذلك، أَو هي لَمْ تَعْرفْ بأنّه كَانَ جاسوسا، |
| You know, I thought it was some sort of a Japanese thing that he was saying. | Open Subtitles | تَعْرفُ، إعتقدتُ بأنّه كَانَ شيئا يابانيا كان يقال. |
| You said that he was crouched down over Victor. | Open Subtitles | قُلتَ بأنّه كَانَ جَثمَ أسفل على فيكتور. |
| Indicates that he was standing when he was hit. | Open Subtitles | يُشيرُ بأنّه كَانَ المقام متى هو ضُرِبَ. |
| I wonder when Kiki knew that he was the right one. | Open Subtitles | أَتسائلُ متى كيكي عَلمت بأنّه كَانَ الشخص المناسب. |
| How did you think it was going to end, huh? | Open Subtitles | هكذا إعتقدتَ بأنّه كَانَ يجب الإِنتِهاء ؟ |
| - You didn't even know it was my work. - You publish under a nom de plume now? | Open Subtitles | أنت لَمْ تَعْرفْ حتى بأنّه كَانَ عملَي أنت تنشر بحثاً تحت إسم مستعار , الآن؟ |
| They said he was the hottest act on the strip. | Open Subtitles | قالوا بأنّه كَانَ الفعل الأحرّ على الشريطِ. |
| It's just that it's been so long since I've done that. | Open Subtitles | هو فقط بأنّه كَانَ طويل جداً منذ أن عَملتُ ذلك. |
| He said he was just pounding his club against the ground. | Open Subtitles | قالَ بأنّه كَانَ فقط يَقْصفُ ناديه ضدّ الأرضِ. |
| I'm realizing that had Cappie been allowed to extend his rare moment of lucidity, you would have realized that he was right. | Open Subtitles | أُدركُت بأن كابي سُمِحَ لتَمديد لحظته النادرة مِن الوضوحِ، لكُنتَ سَتُدركُ بأنّه كَانَ محق |
| I thought he was going to class, but he was out smoking weed, playing video games with his buddies. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه كَانَ ذاهِباً إلى صنفِ، لَكنَّه كَانَ خارج يُدخّنُ عشب ضارَ، تَشْغيل فيديو الألعابِ مَع رفاقِه. |
| Let's just say I thought it was your time. | Open Subtitles | دعنا فقط نَقُولُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه كَانَ وقتَكَ. |