In paragraph 17 of its report the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve an additional amount of $9.5 million for the completion of IMIS. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة ١٧ من تقريرها، بأن توافق الجمعية العامة على مبلغ إضافي قدره ٩,٥ مليون دولار ﻹتمام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
The Committee recommended that the General Assembly should approve the programme narrative of section 4 without modifications. | UN | وإن اللجنة أوصت بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٤ دون تعديلات. |
CPC recommended that the General Assembly should approve the programme narrative of section 6 subject to the modification contained in its report. | UN | وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٦ إلى جانب التعديلات الواردة في التقرير. |
The Committee recommended to the General Assembly that it approve the programme narrative of section 10B, International Trade Centre UNCTAD/GATT, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. Section 11. United Nations Environment Programme | UN | ١٣٨ - توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٠ باء، مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومجموعة " غات " ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
141. The Committee recommended to the General Assembly that it approve the programme narrative of section 11, United Nations Environment Programme, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ١٤١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١١، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The Committee for Programme and Coordination recommended that the Assembly approve all the recommendations arising from the evaluation. | UN | وأوصت لجنة البرنامج والتنسيق بأن توافق الجمعية العامة على جميع التوصيات الناشئة عن التقييم. |
Accordingly, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve the accelerated strategy IV. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الاستراتيجية الرابعة المعجلة. |
The Advisory Committee further recommended that the General Assembly should approve the Secretary-General's proposals regarding the conditions of service of ad litem judges of the Tribunal. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية كذلك بأن توافق الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام بشأن شروط خدمة القضاة الخاصين بالمحكمة. |
It also recommended that the Assembly should approve 14 of the 18 additional Security Officer posts proposed to handle the increased workload resulting from the addition of the new facilities to the ECA complex. | UN | وتوصي أيضا بأن توافق الجمعية على 14 وظيفة ضابط أمن من الوظائف المقترحة، البالغ عددها 18 وظيفة، لمواجهة الزيادة في حجم العمل الناجم عن إضافة مرافق جديدة إلى مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
9. The Committee recommended that the General Assembly should approve all the recommendations contained in the report of OIOS. | UN | 9 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على جميع التوصيات الواردة في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve resource requirements for the strategic heritage plan for 2014 in an amount of SwF 16.6 million, or $17.7 million. | UN | وأن اللجنة الاستشارية توصي بأن توافق الجمعية العامة على احتياجات من الموارد للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث لعام ٢٠١٤ تقدر بمبلغ 16.6 مليون فرنك سويسري، أو 17.7 مليون فرنك. |
The Advisory Committee recommended that the Assembly should approve the proposals for the creation of the new budget section and the establishment of three new posts. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية على المقترحات المتعلقة بإنشاء الباب الجديد في الميزانية وإنشاء ثلاث وظائف جديدة. |
It had recommended that the General Assembly should approve those revisions subject to a number of amendments and requested the Secretary-General to take the necessary action to prepare revisions to the relevant rules and to bring them to its attention before promulgation. | UN | وأوصت بأن توافق الجمعية العامة على تلك التنقيحات رهنا بإدخال عدد من التعديلات وطلبت إلى اﻷمين العام اتخاذ اﻹجراءات اللازمة ﻹعداد تنقيحات للقواعد ذات الصلة وعرضها على اللجنة قبل إصدارها. |
With regard to the preparation of reports on the implementation of the recommendations, the Advisory Committee recommended in paragraph 17 that the General Assembly should approve the Board's recommendation aimed at streamlining the process. | UN | وفيما يتصل بوضع التقارير عن تنفيذ التوصيات، توصي اللجنة الاستشارية في الفقرة 17 بأن توافق الجمعية العامة على توصية المجلس الرامية إلى ترشيد إعداد التقارير. |
His delegation supported the Advisory Committee's recommendation that the General Assembly should approve 36 of the 46 posts that had been proposed, with additional requirements being met through redeployment. | UN | ويؤيد وفده توصية اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على 36 وظيفة مما مجموعه 46 تم اقتراحها، وتلبية الاحتياجات الأخرى من خلال النقل. |
The Advisory Committee further recommended that the Assembly should approve the donation of assets with an inventory value of $35,262,900 and a corresponding residual value of $15,879,900 to the Government of Timor-Leste on a free-of-charge basis. | UN | وأضاف أن اللجنة الاستشارية أوصت كذلك بأن توافق الجمعية العامة على تقديم أصول قيمتها الدفترية 900 262 35 دولار وقيمتها المتبقية المقابلة 900 879 15 هدية بلا مقابل إلى حكومة تيمور - ليشتي. |
167. The Committee recommended to the General Assembly that it approve the programme narrative of section 16, Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ١٦٧ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٦، اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The Committee recommended to the General Assembly that it approve the programme narrative of section 22, Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٢١٨ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٢، مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The Committee recommended to the General Assembly that it approve the programme narrative of section 25, Public information, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٢٤١ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٥، اﻹعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
The Committee recommended to the General Assembly that it approve the programme narrative of section 23, United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East, of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | ٢٢٢ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٣، وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشـــــرق اﻷدنـــى، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
The Advisory Committee recommends that the Assembly approve the actions proposed by the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الإجراءات التي اقترحها الأمين العام. |