"بأيّ شئِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • with anything
        
    • of anything
        
    • by anything
        
    • to anything
        
    • anything that
        
    I mean, you don't think we're in trouble if we can't come up with anything to talk about? Open Subtitles أَعْني، أنت لا تَعتقدُ نحن في المشكلةِ إذا نحن لا نَستطيعُ الصُعُود بأيّ شئِ للتَحَدُّث عن؟
    He thinks he can get away with anything. Open Subtitles يَعتقدُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يُفلتَ بأيّ شئِ.
    If you need help with anything, just let me know, all right? Open Subtitles اذا احتجت للمساعدة بأيّ شئِ فقط أعلميني، حَسَناً
    If you think of anything before then, please give me a call. Open Subtitles إذا تُفكّرُ بأيّ شئِ قبل ذلك الوقت، رجاءً خابرْني.
    As long as they've got those things on, they won't be convinced of anything. Open Subtitles طالما يضعون تلك الأشياءِ على وجوههم لَنْ يُقتنَعوا بأيّ شئِ
    Julia, you don't have experience with anything like this. Open Subtitles جوليا، أنت ما عِنْدَكَ تجربةُ بأيّ شئِ مثل هذه.
    He can help you with anything you need to know. Open Subtitles هو يُمْكِنُ أَنْ يُساعدَك بأيّ شئِ تَحتاجُ للمعْرِفة.
    Ray, you never help me with anything around here. Open Subtitles راي، أنت أبداً لا تُساعدُني بأيّ شئِ حول هنا.
    I wouldn`t insult your intelligence with anything as trivial as seduction. Open Subtitles أنا لا أُهينَ ذكائك بأيّ شئِ بديهي كالإغراءِ.
    No, no. It's that you're not connected with anything in your body. Open Subtitles لا، لا. lt بأنّك لَسْتَ مُرتَبَط بأيّ شئِ في جسمِكَ.
    Nothing happened. You haven't been charged with anything. Open Subtitles لم يحدث شيء لست متهما بأيّ شئِ
    I can help you with anything. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك بأيّ شئِ.
    That goes with anything. Open Subtitles الذي يَذْهبُ بأيّ شئِ.
    When have you ever seen me mess with anything that was yours? Open Subtitles عندما تريني أَعْبثُ بأيّ شئِ لك؟ امي!
    I can't think of anything to say. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَفكير بأيّ شئِ أقوله.
    I mean, she doesn't get any kicks out of men, and for sure she doesn't get any kicks out of anything. Open Subtitles أَعْني، هي لا تهتم بالرجال وبالتأكيد هي لا تَهتم بأيّ شئِ.
    Hey! Can't you think of anything tougher to say than, "Whoops"? Open Subtitles أليس بالإمكان أن تُفكّرَ بأيّ شئِ أقسى للقَول مِنْ "الووبسِ"؟
    I can't think of anything to say. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَفكير بأيّ شئِ للقَول.
    No, you wouldn't be bothered by anything like that. Open Subtitles لا، أنت لَنْ تُضايقَ بأيّ شئِ مثل ذلك. آي متوسط...
    I was hanging on to anything in order to believe it wasn't true, but I am sick, the end. Open Subtitles كُنْتُ أَتمسّكُ بأيّ شئِ لكي أصدقَ بأنّه غير حقيقيَ لكن في النهاية، أَنا مريضُ
    Look, whether you choose to accept living on a higher plane of existence, has nothing to do with me or anything that I can or can't tell you. Open Subtitles أنظر، سواء أخترت القُبُول بالحياه فى مكانه أعلى للوجود ليس له علاقه بى أَو بأيّ شئِ يُمْكِنُنى أَو لا يمكننى إخْبارك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus