Today's pattern of cell use was unusually silent until she made a call about a half-hour ago. | Open Subtitles | إستخدام النقال اليوم كان معدومًا تمامًا بشكل غير معتاد حتى قامت بإتصال منذ نصف ساعة |
I'll make a call. We'll get twice the units. | Open Subtitles | سوف أقوم بإتصال , سوف نضاعف عدد الوحدات |
Well, because if you don't, then I'll just make a call and make sure that you're sent away for what you've done. | Open Subtitles | حسنًا , لأنك لو لم تقم بذلك سأقوم بإتصال و أتأكد أنك ستنال عقاب ما فعلت |
One little phone call'bout violated regulations and I'll have land inspectors so far up your daddy's ass the cattle will be impressed how hard he shits. | Open Subtitles | بإتصال صغير بأنكم إنتهكتم اللوائح وسيأتي إلى والدك دائماً مفتشي بالقرب إلى تلك الماشية التي ستنبهر من هراء والدك |
This is your company. You can change that policy with one phone call. | Open Subtitles | يمكنك أن تغيّر هذه السياسة بإتصال هاتفي واحد. |
I keep a dial-up connection in case everything goes out in the middle of World of Warcraft. | Open Subtitles | أحتفظ بإتصال بالشبكة عبر الهاتف في حالة إذا الأشياء خرجت عن السيطرة في منتصف الحرب |
Putin a call to the Vice President, tell him that I'm getting ready to make the announcement, and that he should prepare himself to take over. | Open Subtitles | قومي بإتصال مع نائب الرئيس. أخبريه أنّني أستعد للقيام بالإعلان، وعليه أن يحضّر نفسه لتولي السلطة. |
Speaking of jail, I am gonna need you to make a call to get one of my friends out. | Open Subtitles | بالحديث عن السجن، أريدك أن تقوم بإتصال لإخراج أحد أصدقائي. |
At least let me make a call so they don't shoot you when you walk in! | Open Subtitles | على الأقل دعني أقوم بإتصال حتى لا يطلقوا النار عليك وأنت داخل |
I may be able to send out a signal or even a call for help. | Open Subtitles | قد أكون قادرا على إرسال إشارة أو حتى القيام بإتصال لطلب المساعدة. |
Decide where we're gonna go for lunch and I'll make a call. lt's just like old times. | Open Subtitles | قرّروا أين سنتناول الغداء بينما أقوم بإتصال, كالأيام الخوالي |
See, uh, George would never ask you himself, but he needs you to make a call. | Open Subtitles | أبداً يقوم لن جورج انظري, بنفسه بسؤالك بإتصال تقومي أن يحتاجك لكنه |
- a phone call, I think. - Watch out! Coming through! | Open Subtitles | ـ بإتصال هاتفي، كما أظن ـ انتبهوا، نحن آتون |
He could've walked up to that trailer And made a phone call. | Open Subtitles | كان بإمكانه الصعود إلى المقصورة و القيام بإتصال. |
I make one phone call, and the press will make you out to be an overzealous, law-breaking prosecutor desperate to take me down. | Open Subtitles | أقوم بإتصال واحد وستجعلك الصحافة مفرطة في تصرفك كاسرةً لقانون الإدعاء العام يائسة للإطاحة بي |
Put him in holding. In a few hours, give them another phone call. | Open Subtitles | ضعه في الحجز، و بعد بضعة ساعات، دعه يقم بإتصال آخر |
One phone call, he and his guys will hop back in the car and drive away, no questions asked. | Open Subtitles | بإتصال واحد، هو ورفاقه سيقفزون داخل السيارة وسيرحلون بعيداً ولن تطرح أي أسئلة |
Because I'm feeling more of a connection to the auto parts store that was here last week. | Open Subtitles | حقاً ؟ لأني أشعٌر أكثر بإتصال بِمخزن قطع غيار السيارات الذي كان هنا الأسبوع الماضي |
You plan to do anything for my Internet connection? | Open Subtitles | هل تخطط عمل كل شيئ بإتصال الإنترنت الخاص بي ؟ |
She was busy. Something about a stolen Internet connection. | Open Subtitles | كانت مشغولة، شيء يتعلق بإتصال أنترنت مسروق. |
He must know why his professor was making a night call to his apartment. | Open Subtitles | بالله عليك، يجب ان يكون يعرف لما استاذته قامت بإتصال من شقته |
He made one five minutes before that, but the number went to a burner. | Open Subtitles | وقام بإتصال قبل ذلك بخمس دقائق ولكن الرقم كان مشغولاً. |