This issue is also discussed in the section on non-expendable property management. | UN | وتُناقش هذه المسألة أيضا في الفرع المتعلق بإدارة الممتلكات غير المستهلكة. |
UNSOA is working with AMISOM to ensure the successful introduction of the United Nations system for property management and accountability. | UN | ويعمل المكتب مع بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لضمان التطبيق الناجح لنظام الأمم المتحدة الخاص بإدارة الممتلكات والمساءلة. |
Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters. | UN | وسوف يستعرض المذكور بصفة مستمرة بمجرد تشكيله، المسائل المتصلة بإدارة الممتلكات بصورة شاملة وسيوفر توجيهات يُعتد بها في هذا الصدد. |
One particular area of concern related to the management of expendable and nonexpendable property. | UN | ويتصل أحد المجالات التي تحظى باهتمام خاص بإدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة. |
9. the management of property at the United Nations Secretariat has been the subject of repeated audit concerns. | UN | ٩ - أعرب مرارا في سياق مراجعة الحسابات عن شواغل تتعلق بإدارة الممتلكات في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
In that connection, she wished to know what was the position of women living in a relationship other than formal marriage, and whether legal aid was available to women, irrespective of whether they were married, unmarried or in a de facto relationship, when it came to problems with the administration of property. | UN | وأرادت أن تعرف في هذا الصــدد ما هو وضع المرأة التي تعيش كطرف في علاقة خلاف الزواج الرسمي، وما إذا كانت المساعدة القانونية في المشاكل المتعلقة بإدارة الممتلكات متاحة للمرأة بصرف النظر عما إذا كانت متزوجة أو غير متزوجة أو في علاقة قائمة على اﻷمر الواقع. |
Authority and responsibility on property management | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
Authority and responsibility on property management | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
Authority and responsibility on property management | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
Authority and responsibility on property management | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
Authority and responsibility on property management | UN | السلطة والمسؤولية فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
The revised ST/AI for property management is still with OLA for final review before promulgation. | UN | ولا يزال الأمر الإداري المنقح المتعلق بإدارة الممتلكات قيدَ الاستعراض النهائي لمكتب الشؤون القانونية قبل إصداره. |
Interdepartmental working group on property management | UN | الفريق العامل المشترك بين الإدارات المعني بإدارة الممتلكات |
Revised harmonized policy on property management | UN | السياسة المنسقة المنقحة المتعلقة بإدارة الممتلكات |
100 per cent achievement, within established benchmarks, of property management key performance indicators | UN | تحقيق 100 في المائة من مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بإدارة الممتلكات وفق المقاييس المرجعية المعمول بها |
Further guidance would be provided in the Department's directive and workplan on property management for the financial year 2015. | UN | ويمكن تقديم المزيد من التوجيهات ضمن توجيهات الإدارة وخطة عملها في ما يتعلق بإدارة الممتلكات للسنة المالية 2015. |
100 per cent achievement, within established benchmarks, of property management key performance indicators | UN | تحقيق 100 في المائة من مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بإدارة الممتلكات وفق مؤشرات الأداء الرئيسية |
A physical account was not fully conducted, and some deficiencies relating to the management of expendable properties were found. | UN | لم يجر حساب مادي بالكامل ووُجدت بعض أوجه القصور المتعلقة بإدارة الممتلكات المستهلكة. |
The Family Code accords to women the same rights as men with respect to the management of common property. | UN | ويكفل قانون الأسرة للمرأة نفس حقوق الرجل فيما يتعلق بإدارة الممتلكات المشتركة. |
The Executive Director may delegate authority, as appropriate, for such management of property and stockholdings. | UN | ب - يجوز للمدير التنفيذي أن يفوض سلطة الاضطلاع بإدارة الممتلكات وحيازة المخزونات، حسب الاقتضاء. |
Same rights with regard to the administration of property | UN | حقوق واحدة فيما يتعلق بإدارة الممتلكات |
Furthermore, the legal consequences of a declaration of absence and a declaration of death, including in terms of property administration, guardianship and parental authority, should be clearly prescribed by law. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن ينص القانون بوضوح على التبعات القانونية للإعلان عن غياب شخص أو وفاته، بما في ذلك ما يتعلق بإدارة الممتلكات والوصاية والسلطة الأبوية. |
29D.5 As regards overseas properties management, Secretariat-wide coordination has been strengthened in the biennium 2010-2011 through the establishment of the Overseas property management Unit, within the Office of Central Support Services. | UN | 29 دال-5 وفيما يتعلق بإدارة الممتلكات في المواقع الخارجية، فقد جرى تعزيز التنسيق في الأمانة العامة بأسرها خلال فترة السنتين 2010-2011 من خلال إنشاء وحدة إدارة الممتلكات في المواقع الخارجية في إطار مكتب خدمات الدعم المركزية. |
However the order of the court in respect of the administration of estates is not made retrospective, so estates currently being administered by magistrates in terms of section 23 of the Black Administration Act will continue to be administered by those magistrates. | UN | غير أن قرار المحكمة فيما يتعلق بإدارة الممتلكات لم يطبق بأثر رجعي، ولذلك فإن الممتلكات التي تُدار حالياً بواسطة القضاة بموجب القسم 23 من قانون إدارة السود ستظل تُدار بواسطة أولئك القضاة. |
24. CEDAW was concerned about legislation discriminating against women with regard to the administration of marital property. | UN | 24- وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء التشريعات التي تميز ضد المرأة فيما يتعلق بإدارة الممتلكات الزوجية. |