"بإزالة الألغام" - Traduction Arabe en Anglais

    • mine clearance
        
    • demining
        
    • mine action
        
    • mine-clearance
        
    • clearance of mines
        
    • de-mining
        
    • cleared
        
    • mine-clearing
        
    • deminers
        
    • the clearance
        
    • mine clearing
        
    • to demine
        
    • removal of mines
        
    • de-miners
        
    Therefore, Azerbaijan also advocates mine clearance and the destruction of mines. UN ومن ثم، فإن أذربيجان تنادي أيضا بإزالة الألغام وتدمير الألغام.
    The inclusion of mine risk education within the Standing Committee responsible for mine clearance was welcomed unanimously. UN وحظيت عملية إدراج التوعية بمخاطر الألغام في إطار اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام بترحيب إجماعي.
    The inclusion of mine risk education within the Standing Committee responsible for mine clearance was welcomed unanimously. UN وحظيت عملية إدراج التوعية بمخاطر الألغام في إطار اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام بترحيب إجماعي.
    His Government had begun to assist the High Commission for National demining in Chad in the clearance of mines in that country. UN وأشار إلى أن حكومته بدأت في مساعدة المفوض السامي المعني بإزالة الألغام في تشاد في تطهير الألغام في ذلك البلد.
    The results of the survey were made available to MINURSO personnel, the parties, local populations and demining organizations UN أتيحت نتائج المسح لموظفي البعثة، والطرفين، والسكان المحليين، والمنظمات المعنية بإزالة الألغام
    STANDING COMMITTEE ON mine clearance, Mine Risk education and mine action Technologies UN اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بخطرها وتكنولوجيات الأعمال المتعلقة بها
    There are no simple or cheap solutions for mine clearance, if all factors relevant for humanitarian mine clearance are considered. UN وإذا أخذت جميع العوامل ذات الصلة بإزالة الألغام إنسانياً فليس هنالك من حلول بسيطة أو رخيصة لإزالة الألغام.
    Civilian companies were not currently authorized to conduct mine clearance, but a bill to change the situation was in reading. UN ولا يسمح للشركات المدنية في الوقت الحـاضر بإزالة الألغام إلاّ أنه تجري الآن دراسة مشروع قانون لتغيير هذا الوضع.
    Form G: Information to the UN database on mine clearance UN النموذج زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    Form G: Information to the UN database on mine clearance UN النموذج زاي: تقديم المعلومات إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة المتعلقة بإزالة الألغام
    The Co-Chairs of the Standing Committee on mine clearance, Mine Risk Education and mine action Technologies indicated that these costs should be shared between States Parties. UN وأفاد الرئيسان المشاركان للجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام وبالتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها بأنه ينبغي تقاسم هذه التكاليف بين الدول الأطراف.
    Co-Chairs of the Standing Committee on mine clearance, Mine Risk Education and mine action Technologies UN رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام والتوعية بمخاطرها والتكنولوجيات المتعلقة بالعمل على إزالتها
    Mines retained are used for demining training and research activities. UN وتستخدم الألغام المحتفظ بها في أنشطة التدريب والبحوث المتعلقة بإزالة الألغام.
    Mines retained are used for demining training and research activities. UN وتستخدم الألغام المحتفظ بها في أنشطة التدريب والبحوث المتعلقة بإزالة الألغام.
    Today we have two groups, each of 40 men, engaged in humanitarian demining in various municipalities in Colombia. UN ولدينا حالياً فريقان، يتألف كل منهما من 40 رجلاً، يقومان بإزالة الألغام للأغراض الإنسانية في مختلف بلديات كولومبيا.
    The Department provides technical advice to the Presidential programme for comprehensive mine action in matters relating to humanitarian demining, and now has four teams devoted to carrying out such activities. UN وتسدي الإدارة المشورة التقنية للبرنامج الرئاسي للعمل الشامل من أجل إزالة الألغام في المسائل المتصلة بإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، ولديها الآن أربع أفرقة مكرسة للاضطلاع بهذه الأنشطة.
    Meanwhile, three teams from the joint integrated demining units continued their clearance operations. UN وفي غضون ذلك، واصلت ثلاثة أفرقة تابعة للوحدات المشتركة المتكاملة المعنية بإزالة الألغام عملياتها التطهيرية.
    The surveying, clearance and destruction function has been contracted to a non-governmental organization dealing with demining. UN وتم التعاقد مع منظمة غير حكومية مختصة بإزالة الألغام لتولي عمليات مسح الأراضي ونزع الألغام منها وتفجيرها.
    We have intensified our own mine-clearance programmes. UN كما كثﱠفنا برامجنا الخاصة بإزالة اﻷلغام.
    Meeting with organizations involved in de-mining in Cambodia UN اجتماع مع المنظمات المعنية بإزالة اﻷلغام في كمبوديا
    However, construction companies would not send their personnel to work in areas that have not been cleared by an international NGO. UN غير أن شركات التشييد لا ترغب في إيفاد موظفيها للعمل في مناطق لم تقم منظمات دولية غير حكومية بإزالة الألغام منها.
    Canada welcomes the establishment of the voluntary trust fund for mine-clearing activities. UN إن كندا ترحب بإنشاء الصندوق الاستئماني الطوعي لﻷنشطة المتصلة بإزالة اﻷلغام.
    UNIFIL deminers have cleared access to 228 points, 193 of which have been measured. UN وقام خبراء إزالة الألغام التابعون لليونيفيل بإزالة الألغام لتأمين الوصول إلى 228 نقطة حُددت قياسات 193 منها.
    A clear commitment to halt deployment of APLs may in turn facilitate commitments to undertake mine—clearing. UN ويمكن للالتزام الواضح بوقف وزع اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، أن يسهل بدوره قطع التزامات بإزالة اﻷلغام.
    Its respect for the environment obliges Senegal to demine some areas of the national territory. UN ويُلزم احترام البيئة السنغال بإزالة الألغام من بعض أجزاء الإقليم الوطني.
    This includes the design of mine awareness campaigns, the designation of priority areas for the removal of mines and unexploded ordnance, rehabilitation and prosthetic assistance for victims and the collection and analysis of data on victims. UN ويشمل ذلك تصميم حملات للتوعية بالألغام، وتحديد المناطق ذات الأولوية فيما يتصل بإزالة الألغام والعتاد الحربي غير المنفجر، والتأهيل والمساعدة بتقديم أعضاء صناعية إلى الضحايا، وجمع البيانات عن الضحايا وتحليلها.
    The mine-clearance training unit has trained some 2,332 Cambodians as de-miners and 99 as supervisors. UN وقد قامت وحدة التدريب على إزالة اﻷلغام بتدريب ٣٣٢ ٢ كمبوديا كأفراد يقومون بإزالة اﻷلغام و ٩٩ من المشرفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus