| Technically speaking a tumour can remain the exact same size it was before and the patient could still be in remission. | Open Subtitles | من الناحية التقنية يمكن أنّ يبقى الورم على نفس حجمه من قبل و بإستطاعة المريض البقاء في حالة تقلص |
| Look, if our kids can block content then you must be able to block them. | Open Subtitles | اسمع، إن كان بإستطاعة أطفالنا أن يحجبوا المحتوى . فلابد أن تكون قادراً على منعهم |
| You can't help everyone, but everyone can help someone. | Open Subtitles | ليس بإمكانك مساعدة الكل ولكن بإستطاعة الكل مساعدة شخص ما |
| Israel could no longer hide behind the false claims of fighting terrorism. | UN | واختتم قائلا إنه لم يعد بإستطاعة إسرائيل التستر وراء مزاعم زائفة بمحاربة اﻹرهاب. |
| It's possible, it's just a matter of if the BBC are able to capture this before it is gone. | Open Subtitles | إنَّه مُمكِن. إنَّه أمر ٌ مُهم إذا كان بإستطاعة الـبي بي سي تصوير هذا قبل أن يندثر |
| I'll see if my firm can take over the case. | Open Subtitles | سأرى إذا كان بإستطاعة شركتي تولي هذه القضية. |
| I'm angry that horrible people can treat good people that way and get away with it. | Open Subtitles | أنا غاضبة لأن بإستطاعة الناس الفظيعون أن يعاملوا الناس الجيّدون بتلك الطريقة دون أن يحاسبوا على مايفعلونه |
| Wall Street can kiss my black ass. | Open Subtitles | بإستطاعة وال ستريت أن يقبلوا مؤخرتي السوداء |
| Like, um, how come the human eye can see more shades of green than any other color? | Open Subtitles | كيف بإستطاعة العين البشرية أن ترى تدرج اللون الأخضر أكثر من أي لون آخر؟ |
| If anybody can, you can. | Open Subtitles | إذا كان بإستطاعة أحد آخر القيام بهذا فأنتِ تستطيعين |
| You really think the hospital can get this puppy off? | Open Subtitles | أتظنين أن بإستطاعة المشفى إزالة هذا القناع؟ |
| Well, if that thumb drive can cut through all the red tape and legally sanction | Open Subtitles | حسنٌ، إن كان بإستطاعة هذه الذاكرة الخارجية توضيح كل الأمور المُعقدة |
| How else can students see foreign movies? | Open Subtitles | كيف بإستطاعة طلبة الجامعة مشاهدتهم بطريقة أخرى؟ |
| can pregnant men have sex? | Open Subtitles | هل بإستطاعة الرجال الحوامل ممارسة الجنس ؟ |
| I was hoping my daughter and grandson could make it but... | Open Subtitles | كنت آمل أن بإستطاعة ابنتي وحفيدي الوصول بالوقت المحدد ولكن... |
| Someone else could have cornered that market first. So, you send him a few threatening e-mails... | Open Subtitles | لكن الوقت يساوي المال مع المرهم، كان بإستطاعة شخص آخر السيطرة على ذلك السوق أولا. |
| Which an ice cream cone could do, by the way. | Open Subtitles | التي بإستطاعة مخروط آيس كريم القيام به، بالمناسبة |
| So that no one could tell on the others. | Open Subtitles | حتى لا يكون بإستطاعة أي واحد منكم الوشاية بالآخرين |
| Lemagas and his camels could never survive when they're far away from home. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعة ليماكاس والجمال البقاء على قيد الحياة عِندما كانوا بعيدين مِن البيت. |
| Even then I knew his bloodthirsty nature... but I thought my heart could change him. | Open Subtitles | وحتى أننى وقتها كنت أعرف أنه متعطش للدماء ولكنى إعتقدت أن بإستطاعة قلبى تغييره |