"بإسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • as
        
    • in the name
        
    • named
        
    • under
        
    • name of the
        
    • by the name of
        
    • 's name
        
    • called
        
    • behalf
        
    • project entitled
        
    He's known as the Debt Collector, a mercenary paid to exact revenge. Open Subtitles إنه معروف بإسم جامع الديون مُرتزقة يُدفع له لينتقم بشكل دقيق
    We're officially bidding in the auction for Olivia Pope as Marie Wallace. Open Subtitles نحن رسمياً نراهن في المزاد الخاص بأوليفيا بوب بإسم ماري واليس
    Today will be known as National Reconciliation Day. Why? Open Subtitles هذا اليوم سيعرف بإسم يوم المصالحة الوطنية لماذا؟
    My brothers and sisters, all slaughtered in the name of Rome. Open Subtitles و أخى و أخواتى كلهم تم تعذيبهم للموت بإسم روما
    No. No, I would be honored to be named after those stars. Open Subtitles لا, لا, سيكون شرفا لى أن أسمى بإسم مجموعة النجوم تلك
    And you're gonna re-file them under this person's name. Open Subtitles وستقوم بإعادة ملئها مجدداً بإسم هذا الشخص الغامض.
    Houses under the scheme are allotted in the name of the female member of the beneficiary household or alternatively in the joint names to the husband and the wife. UN وفي إطار هذا المشروع يخصص المنزل إما بإسم المرأة في الأسرة المعيشية المستفيدة أو بإسمي الزوجة والزوج.
    This glowing system is now known as a "protostar". Open Subtitles نظام التوهّج هذا يعرف الآن بإسم بروتو ستار
    Wait, before we panic, we should at least talk to him. You know, get the "straight dope." Also known as "the skinny." Open Subtitles إهدؤوا قبل أن نهلع يجب علينا على الأقل التحدث معه كما تعلمون نحصل على المخدرات مباشرة و المعروفه بإسم الخفيفه
    Cromwell is set to appear on the same scaffold as Lord Hungerford... Open Subtitles التي ظهر عليها اللورد شونغيرفورد والذي كان معروفا بإسم المجنون والتر
    Ben, formerly known as Johnny, was born to Margaret Hallman. Open Subtitles بين المعروف سابقا بإسم جوني ولد من مارغريت هالمان
    I'm sure he understands, as we all do, that one must be flexible in the name of Theater. Open Subtitles أنا واثق أنه يفهم كما نفهم جميعا أن على المرء أن يكون مرنا في بإسم المسرح
    It was rather difficult to understand to which river the Syrian authorities were referring, as there is no river in Israel by the name of Fesho River. UN ومن الصعب أيضا معرفة النهر الذي تشير إليه السلطات السورية، إذ لا يوجد في اسرائيل نهر بإسم نهر فاشو.
    In the political climate that had emerged, intolerance had been allowed to masquerade as freedom of expression and human rights were being violated in the name of combating terrorism. UN وفي المناخ السياسي الذي نشأ، أتيح للتعصب أن يتخفى باعتباره حرية للتعبير وانتهكت حقوق الإنسان بإسم مكافحة الإرهاب.
    States should do their utmost to prevent and investigate crimes committed in the name of honour and to punish the perpetrators. UN وينبغي للدول أن تبذل أقصى ما في وسعها لمنع الجرائم المرتكبة بإسم الشرف والتحقيق فيها ومعاقبة مرتكبيها.
    You ever heard of a deceased operative named Helen Hansen? Open Subtitles هل سمعت أبداً عن عميلة متوفية بإسم "هيلين هانسن"؟
    Ajax... named after the Greek hero, not the cleaning product. Open Subtitles أياكس.. سميت بإسم بطل يوناني وليس اسمه مثل شركة تنظيف
    Could be under a different name. Could be a friend. Open Subtitles يمكن أن يكون بإسم مختلف أو أن يكون صديقا
    I ask that you bless this child in the name of the Holy Ghost... Open Subtitles أطلب منكَ أن تُبارك بهذهِ الطفلة. بإسم الشبح المقدّس.
    She was dragged down in the bushes near what is called Open Subtitles تم سحبها بين الحشائش الى منطقة تعرف بإسم لاك
    This team was created to put an end to the rogue group of agents within the CIA working on behalf of eight power players in America. Open Subtitles هذا الفريق أنشيء لوضع نهاية لفريق عملاء مارق ضمن الإستخبارات يعمل بإسم ثمانية لاعبين كبار في أمريكا
    A project entitled " Womentoring " , funded by the Equal Opportunities Encouragement Programme, is offered to women students taking a foundation course or a mainline academic course at Berne University. UN واقترح إنشاء نظام يعرف بإسم " وومانتور ينغ " يمول من برنامج لتشجيع تكافؤ الفرص للطالبات اللاتي يتابعن تدريبا أساسيا أو تدريبا رئيسيا في جامعة بيرن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus