"بإصلاح إدارة الموارد" - Traduction Arabe en Anglais

    • resources management reform
        
    Many of the initiatives described in the report on human resources management reform had broken new ground. UN وأعلنت أن العديد من المبادرات التي يرد وصفها في التقرير المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية فتحت أفقا جديدا.
    78. The Secretary-General has made several incremental proposals with regard to human resources management reform. UN 78 - قدم الأمين العام عدة مقترحات تدريجية فيما يتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    He welcomed the fact that the package of human resources management reform proposals required the Committee's agreement on only one issue. UN ورحب بكون المجموعة المتكاملة من المقترحات المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية لا تحتاج لموافقة اللجنة إلا في مسألة واحدة.
    B. Human resources 17. Within the context of the overall structural reform, a number of human resources management reform initiatives have been undertaken. UN 17 - لقد اتُّخذ، في سياق الإصلاح الهيكلي العام، عدد من المبادرات المتصلة بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    Therefore, where appropriate, the Advisory Committee has included comments on the report on human resources management reform in the section below dealing with investing in people. UN وبناء على ذلك، أدرجت اللجنة، الاستشارية، حسب الاقتضاء، تعليقات على التقرير المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية في الجزء أدناه الذي يتناول الاستثمار في الموارد البشرية.
    44. The CANZ delegations appreciated the strong and ongoing commitment of the Secretary-General to human resources management reform, and encouraged him to continue his efforts to improve the Organization's management of its human resources. UN 44 - واختتمت بقولها إن وفود تلك البلدان تقدر التزام الأمين العام القوي والدائم بإصلاح إدارة الموارد البشرية، وتحثه على مواصلة جهوده لتحسين إدارة الموارد البشرية.
    27. While he recognized the value of the proposed measures relating to the management of procurement staff, career development frameworks for such staff must take account of the broader discussions on human resources management reform. UN 27 - وقال إنه على حين يدرك قيمة التدابير المقترحة المتعلقة بإدارة موظفي الشراء فلا بد أن تراعي أطر تطوير هؤلاء الموظفين المناقشات العامة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    The proposals for human resources management reform currently before the General Assembly include streamlining contractual arrangements, removing the restriction of appointments to a specific mission and establishing conditions of service that would enable the managed mobility of field staff. UN وتشمل المقترحات المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية المعروضة حالياً على الجمعية العامة ترتيبات لتبسيط الإجراءات التعاقدية، ورفع القيود التي تقصر التعيينات على بعثة بعينها، ووضع شروط للخدمة تسمح بتنظيم تنقل الموظفين الميدانيين.
    The Advisory Committee was informed that videoconferencing was used as necessary by the Steering Committee on Reform and Management, chaired by the Deputy Secretary-General, and its Subcommittee on Human resources management reform. UN وقد أفيدت اللجنة بأن التداول بالفيديو استخدم حسب اللزوم من جانب اللجنة التوجيهية المعنية باﻹصلاح واﻹدارة التي ترأسها نائبة اﻷمين العام واللجنة الفرعية المعنية بإصلاح إدارة الموارد البشرية التابعة لها.
    55. Measures being undertaken to implement this career development policy are outlined in the Secretary-General’s report on human resources management reform, which will be submitted to the General Assembly at its fifty-third session.. UN ٥٥ - والتدابير الجاري اتخاذها لتنفيذ سياسة التطوير الوظيفي هذه مجملة في تقرير اﻷمين العام المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    74. Measures being undertaken to enhance mobility are described in the Secretary-General’s report on human resources management reform to be submitted to the General Assembly at its fifty-third session. UN ٧٤ - والتدابير التي يجري اتخاذها لتعزيز التنقل مبينة في تقرير اﻷمين العام المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية، الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    3. The present report addresses not only the implementation status of specific provisions on human resources management reform, but also offers a broader perspective on the overall progress to date. UN 3 - إن هذا التقرير لا يتناول ليس فقط حالة تنفيذ الأحكام المحددة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية وإنما يلقي أيضا نظرة عامة على التقدم العام المحرز حتى الآن.
    The evaluation of training and development undertaken in 1999 found that programmes are generally of high quality and cost-effective and that they are successfully responding to organizational needs, particularly those related to human resources management reform. UN اتضح من تقييم للأنشطة المتعلقة بتدريب وتطوير الموظفين الذي جرى في عام 1999 أن البرامج تتميز بجودة عالية وفعالية في التكاليف بشكل عام وأنها تستجيب بشكل ناجح للاحتياجات التنظيمية ولا سيما تلك المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية.
    73. Lastly, she endorsed the view of OIOS that further advancing the human resources management reform would necessitate the continuous commitment of both OHRM and the Organization as a whole. UN 73 - وأخيرا أيدت رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أن تحقيق مزيد من التقدم بإصلاح إدارة الموارد البشرية يجعل من الضروري الالتزام المستمر من كل من مكتب إدارة الموارد البشرية والمنظمة ككل.
    14. Recalls section I, paragraph 4, of its resolution 63/250 and requests the Secretary-General to analyse the impact of his proposed human resources management reform measures on personal accountability; UN 14 - تشير إلى الفقرة 4 من الفرع الأول من قرارها 63/250 وتطلب من الأمين العام أن يجري تحليلا للأثر المترتب على تدابيره المقترحة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية في مساءلة الأفراد؛
    36. The additional requirements resulted from the engagement of a consultant to conduct the classification exercise in connection with the human resources management reform because no such exercise has been carried out since the establishment of the Mission. UN 36 - نجمت الاحتياجات الإضافية عن الاستعانة بأحد الخبراء لإجراء عملية التصنيف المتصلة بإصلاح إدارة الموارد البشرية لأنه لم تجر مثل هذه العملية منذ إنشاء البعثة.
    Pending the General Assembly's consideration of the Secretary-General's proposals on human resources management reform at its sixty-first session, the Secretariat seeks approval to continue the practice of reappointing serving staff under 100-series contracts, on a case-by-case basis. UN وفي انتظار نظر الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية في دورتها الحادية والستين، تلتمس الأمانة العامة الموافقة على الاستمرار في الممارسة المتمثلة في إعادة تعيين الموظفين العاملين بموجب عقود المجموعة 100، وذلك على أساس كل حالة على حدة.
    3. Stresses the crucial importance of a transparent and timely flow of information from the Secretariat to Member States in matters related to human resources management reform; UN 3 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتدفق المعلومات المقدمة من الأمانة العامة إلى الدول الأعضاء فيما يتصل بإصلاح إدارة الموارد البشرية، بطريقة شفافة وفي الوقت المناسب؛
    OIOS recommended that, in accordance with the Secretary-General's proposals for human resources management reform, the Office of Human Resources Management ensure that managers in the Secretariat use numeric ratings based on predetermined evaluation criteria. UN ووفقا لاقتراحات الأمين العام المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتب إدارة الموارد البشرية بضمان استخدام المسؤولين الإداريين في الأمانة العامة طريقة التقييم الرقمية استنادا إلى معايير تقييمية محددة سلفا.
    4. The average recruitment time frame of 347 days was still significantly longer than the goal of 120 days envisaged in the report of the Secretary-General on human resources management reform (A/55/253 and Corr.1). UN 4 - وما برح متوسط الفترة الزمنية للتوظيف البالغ 347 يوما أطول بكثير من الفترة المستهدفة البالغة 120 يوما المقررة في تقرير الأمين العام المتعلق بإصلاح إدارة الموارد البشرية، A/55/253 و Corr.1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus