"بإمكانكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • you can
        
    • you could
        
    • able
        
    • can you
        
    • you'd
        
    • could you
        
    • might
        
    • can just
        
    • could have
        
    I couldn't just let him die. you can understand that. Open Subtitles لمْ أتحمّل تركه يموت ببساطة بإمكانكِ أنْ تتفهّمي ذلك
    Do you think you can find me another shell? Open Subtitles أتظنين أن بإمكانكِ أن تجدي لي صَدَفة أخرى؟
    I imagine you can't remember half what you talked about. Open Subtitles أتصور أن ليس بإمكانكِ تذكر نصف ما تحدثتما بشأنه
    It is no secret you could have done better for yourself. Open Subtitles ليس سرًا أنه كان بإمكانكِ الحصول على ما هو أفضل
    you could have fired me when you found out, and you didn't. Open Subtitles كان بإمكانكِ أن تقومي بطردي لحظة علمكِ بذلك، ولكنّكِ لم تفعلي
    So, do you think you can get into his office? Open Subtitles إذاً, هل تعتقدين أنه بإمكانكِ الدخول إلى مكتبه ؟
    Well, being a single mom is, but I'm sure you can imagine. Open Subtitles كونها أم عزباء فهو صعب يمكنني تخيل أن بإمكانكِ تفهم الأمر
    If you can tell us anything about what happened that night, it would be a big help. Open Subtitles إذا كان بإمكانكِ إخبارنا بأي شيء مما حدث ليلة أمس فسيكون في ذلك عونٌ كبير
    And now you'll be able to show Dad you can. Open Subtitles والآن بإمكانكِ أن تثبتي لأبي بأنكِ قادرة على هذا.
    you can respond, but remember, it's going into the record. Open Subtitles بإمكانكِ الرد , فقط تذكري بأن كل ذلك سيسجل
    No, you can disconnect. I've had it with phones for today. Open Subtitles كلا، بإمكانكِ فصله، لقد اكتفيتُ باتصالات اليوم ، طابت ليلتك
    Okay, you think you can control the power this time? Open Subtitles حسناً، أتعتقدين أنه بإمكانكِ السيطرة على قدرتكِ بهذا الوقت؟
    Be assured you can count on me for excellent references. Open Subtitles كوني متأكّدةً أن بإمكانكِ الاعتماد عليَّ في مراجعاتكِ المتقنة.
    Do you think you can handle your girl's friend? Open Subtitles هل تعتقدين أن بإمكانكِ تولي أمر صديقتكِ ؟
    Alone. you can check the security tapes if you want. Open Subtitles بإمكانكِ التحقق من أشرطة الأمن لو رغبتِ في ذلك.
    Like the little pyromaniac that you are, you started a fire and convinced yourself that you could contain it. Open Subtitles مثل المهوسين بإشعال الحرائق ذلك هي أنتِ أنتِ من بدأ بإشعال النار وأقنعتِ نفسك بأن بإمكانكِ إحتوائها
    You thought you could drive that through my heart? Open Subtitles أكنتِ تعتقدين أن بإمكانكِ غرز هذا في قلبي؟
    you could go the High Council, you got treaties. Open Subtitles بإمكانكِ الذهاب إلي المجلس الأعلي فلديكِ معاهدات معهم
    At least then you could move me a bit. Open Subtitles حينها على الأقل كان بإمكانكِ التأثير بي قليلًا.
    What can you tell me about the occupant in room 64? Open Subtitles ما الذي بإمكانكِ إخباري إياه عن ذلك النزيل بالغرفة 64؟
    But you could've spared yourself all this pain if you'd just let me go the first time. Open Subtitles .. ولكن كان بإمكانكِ توفير كلّ هذا الألم لو كنتِ تركتني أرحل في المرة الأولى
    The Barrens is a Iarge area. could you be more specific? Open Subtitles غابة الصنوبر القاحلة كبيرة جداً هل بإمكانكِ التحديد أكثر ؟
    I wonder if you and Morty's father might be able to have a chat with me this afternoon? Open Subtitles أتسائل إن كان بإمكانكِ و والد مورتي القدوم للحديث بعد هذه الظهيرة
    And you think you can just go about slaughtering my men willy-nilly, do you, madam? Open Subtitles بل شيطان لعين تظنين أن بإمكانكِ التجول وذبح رجالي بسهولة يا سيّدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus